Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julien - Live Olympia 74
Julien - Live Olympia 74
S.Endrigo/S.Bardotti/Michaele
S.Endrigo/S.Bardotti/Michaele
Julien
arrête,
Julien,
stop,
Ce
soir
j'ai
envie
de
parler
Tonight
I
want
to
talk
Et
non
de
faire
la
fête
Not
party
J'ai
tant
de
choses
dans
la
tête
I
have
so
much
in
mind
Que
tu
ne
comprends
pas
That
you
don't
understand
Julien
écoute,
Julien,
listen,
Avant
toi
j'ai
brûlé
ma
vie
Before
you,
I
burned
my
life
Au
grand
feu
de
l'indifférence
In
the
great
fire
of
indifference
Tant
d'hommes
ont
traversé
mes
nuits
So
many
men
have
crossed
my
nights
Ne
me
laissant
qu'un
grand
silence
Leaving
me
only
a
great
silence
En
attendant
la
délivrance
Waiting
for
deliverance
Pour
éviter
les
habitudes
To
avoid
habits
Je
m'habillais
de
solitude
I
dressed
in
solitude
Julien
tendresse,
Julien
caresse
Julien,
tenderness,
Julien,
caress
Julien
rêveur,
Julien
moqueur
Julien,
dreamer,
Julien,
mocking
Qui
ne
tient
jamais
ses
promesses
Who
never
keeps
his
promises
Julien
ma
joie
et
mon
enfer
Julien,
my
joy
and
my
hell
Julien
ma
paix,
Julien
ma
guerre
Julien,
my
peace,
Julien,
my
war
Julien
mon
paradis
perdu
Julien,
my
lost
paradise
Julien
ÃÂ
moi
Julien,
to
me
Julien
sauvage,
Julien
voyage
Julien,
savage,
Julien,
travel
Julien
s'en
va,
Julien
revient
Julien,
leaves,
Julien,
returns
Tenant
ma
vie
entre
ses
mains
Holding
my
life
in
his
hands
Julien
ma
soif,
Julien
ma
faim
Julien,
my
thirst,
Julien,
my
hunger
Ma
maison,
mon
pain
et
mon
vin
My
house,
my
bread
and
my
wine
Julien
ma
seule
raison
de
vivre
Julien,
my
only
reason
to
live
Julien
ÃÂ
moi
Julien,
to
me
Julien
écoute,
Julien,
listen,
J'ai
voulu
faire
de
notre
amour
I
wanted
to
make
our
love
Un
monde
qui
te
ressemble
A
world
that
resembles
you
J'avais
souvent
perdu
sans
toi
I
had
often
lost
without
you
Je
voulais
tant
qu'on
gagne
ensemble
I
wanted
us
to
win
together
so
much
Mais
quand
le
manège
cesse
de
tourner
But
when
the
merry-go-round
stops
turning
Il
faut
savoir
descendre
You
have
to
know
how
to
get
off
Sans
larme
et
sans
attendre
Without
tears
and
without
waiting
Julien
tendresse,
Julien
caresse
Julien,
tenderness,
Julien,
caress
Julien
rêveur,
Julien
moqueur
Julien,
dreamer,
Julien,
mocking
Qui
ne
tient
jamais
ses
promesses
Who
never
keeps
his
promises
Julien
ma
joie
et
mon
enfer
Julien,
my
joy
and
my
hell
Julien
ma
paix,
Julien
ma
guerre
Julien,
my
peace,
Julien,
my
war
Julien
mon
paradis
perdu
Julien,
my
lost
paradise
Julien
ÃÂ
moi
Julien,
to
me
Julien
qui
casse,
Julien
qui
lasse
Julien,
who
breaks,
Julien,
who
tires
Julien
qui
part
et
qui
s'en
fout
Julien,
who
leaves
and
doesn't
care
Julien
qui
revient
ÃÂ
genoux
Julien,
who
comes
back
on
his
knees
Julien
ma
honte,
Julien
ma
gloire
Julien,
my
shame,
Julien,
my
glory
Julien
ma
défaite,
ma
victoire
Julien,
my
defeat,
my
victory
Julien
trop
tard
Julien,
too
late
Julien
ce
soir
tout
est
fini
Julien,
tonight
it's
over
Julien
tristesse,
Julien
détresse
Julien,
sadness,
Julien,
distress
Julien
trop
de
fois
revenu
Julien,
too
often
returned
Et
trop
de
fois
tu
m'as
déçu
And
too
often
you
disappointed
me
Julien
ma
soif,
Julien
ma
faim
Julien,
my
thirst,
Julien,
my
hunger
Ma
maison,
mon
pain
et
mon
vin
My
house,
my
bread
and
my
wine
Julien
trop
tard,
Julien
ce
soir
Julien,
too
late,
Julien
tonight
Julien
c'est
la
dernière
fois
Julien,
it's
the
last
time
Non
je
ne
suis
pas
tout
pour
toi
No,
I'm
not
everything
to
you
Julien
ne
pleure
pas
comme
ça
Julien,
don't
cry
like
that
Julien
reviens.
Julien,
come
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.