Paroles et traduction Dalida - Jesus Bambino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus Bambino
Младенец Иисус
Il
paraît
que
c'était
un
bel
homme
qui
venait
du
large
Говорят,
он
был
красавцем,
прибывшим
из-за
моря,
Sachant
comme
personne
parler
d'amour
aux
femmes
Умевшим,
как
никто
другой,
говорить
о
любви
с
женщинами.
Il
offrit
à
Marie
une
bague
de
pacotille
Он
подарил
Марии
безделушку-колечко,
Prit
sa
jeunesse
et
repartit
sur
les
vagues
Забрал
ее
молодость
и
уплыл
на
волнах.
Sans
comprendre
elle
resta
dans
la
chambre
d'avril
à
décembre
Не
понимая,
она
оставалась
в
комнате
с
апреля
по
декабрь,
Avec
sa
robe
courte,
de
jour
en
jour
plus
courte
В
своем
коротком
платье,
день
ото
дня
все
короче.
La
fille
ne
savait
pas
grand
choses
des
gens
et
des
usages
Девушка
мало
что
знала
о
людях
и
обычаях,
Elle
n'avait
connu
qu'un
homme,
l'homme
d'un
lointain
rivage
Она
знала
лишь
одного
мужчину,
мужчину
с
далекого
берега.
Elle
n'avait
que
16
ans
quand
l'enfant
vint
au
monde
Ей
было
всего
16,
когда
ребенок
появился
на
свет.
De
taverne
en
taverne
elle
chantait
à
la
ronde
Из
таверны
в
таверну
она
пела
по
кругу
Des
refrains
de
bastringues
en
croyant
que
c'était
des
berceuses
Кабацкие
припевы,
думая,
что
это
колыбельные.
Elle
jouait
à
la
Madone,
elle
n'était
pas
malheureuse
Она
играла
в
Мадонну,
она
не
была
несчастной.
Elle
passait
comme
une
ombre
dans
les
faubourgs
de
Rome
Она
бродила,
как
тень,
по
пригородам
Рима,
Se
prenant
pour
la
vierge,
que
le
ciel
lui
pardonne
Принимая
себя
за
Деву,
да
простит
ее
небо.
De
sa
bible
il
n'est
rien
resté
que
l'enfant
de
la
chance
От
ее
библии
не
осталось
ничего,
кроме
дитя
удачи
Et
que
ce
nom
qu'il
porte
comme
une
croix
immense
И
этого
имени,
которое
он
носит,
как
огромный
крест,
Comme
un
fardeau
aussi
lourd
que
le
monde
posait
sur
son
dos
Как
бремя,
тяжкое,
как
мир,
лежащее
на
его
спине,
Ce
drôle
de
nom
de
baptême,
Jésus
Bambino
Это
странное
имя,
данное
при
крещении,
младенец
Иисус.
Comme
un
fardeau
aussi
lourd
que
le
monde
posait
sur
son
dos
Как
бремя,
тяжкое,
как
мир,
лежащее
на
его
спине,
Ce
drôle
de
nom
de
baptême,
Jésus
Bambino
Это
странное
имя,
данное
при
крещении,
младенец
Иисус.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla, Paola Pallottino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.