Dalida - La Pensione Bianca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - La Pensione Bianca




La Pensione Bianca
La Pensione Bianca
À la morte saison on a fermé boutique
In the off-season we have closed the shop
On a fait provisions de vin et de musique
We have stocked up on wine and music
On a repeint de blanc la salle et le comptoir
We have repainted the room and the counter white
Expliqué aux enfants le prix et le pourboire
Explained to the children the price and the tip
Maintenant tout est prêt on peut lever le rideau
Now everything is ready and we can raise the curtain
La famille au complet connaît le scénario
The whole family knows the screenplay
Le papa, la mama s'occupent des clients
The father, the mother take care of the customers
La tante Agostina dit qu'elle s'ennuie tout le temps
Aunt Agostina says she is bored all the time
À la pensione Bianca
At the Pensione Bianca
Y a du soleil, des mandolines
There is sunshine, mandolins
Le soir il y a un feu de bois
In the evening there is a wood fire
On y fait griller des sardines
We grill sardines on it
À la pensione Bianca
At the Pensione Bianca
On vend du rêve à la semaine
We sell dreams by the week
Et vos problèmes on vous les noit
And we drown your problems
Dans le vin rouge et la verveine
In red wine and verbena
À la pensione Bianca
At the Pensione Bianca
Ce sont toujours les mêmes, des vieux habitués
They are always the same, old regulars
Un qui fait des poèmes, l'autre des mots croisés
One who writes poems, the other who does crosswords
Carlo et Teresa ont un troisième enfant
Carlo and Teresa have a third child
Et la pauvre Angela attend le prince charmant
And poor Angela is waiting for Prince Charming
Tout le monde joue le jeu prenant tout au sérieux
Everyone plays the game, taking everything seriously
On dirait qu'ils se croient tous à Cinecittà
You would think they all believed they were in Cinecittà
Et l'italien là-bas, plus vrai que sa légende
And the Italian over there, truer than his legend
Séduit la petite sœur pour approcher la tante
Seduces the little sister to get close to the aunt
À la pensione Bianca
At the Pensione Bianca
Y a du soleil, des mandolines
There is sunshine, mandolins
Le soir il y a un feu de bois
In the evening there is a wood fire
On y fait griller des sardines
We grill sardines on it
À la pensione Bianca
At the Pensione Bianca
On vend du rêve à la semaine
We sell dreams by the week
Et vos problèmes on vous les noit
And we drown your problems
Dans le vin rouge et la verveine
In red wine and verbena
À la pensione Bianca
At the Pensione Bianca
Ici chacun a pu pour un mois être un autre
Here everyone could be someone else for a month
Ici chacun a cru aux histoires de l'autre
Here everyone believed each other's stories
On ferme les volets jusqu'au prochain été
We close the shutters until next summer
Et la jolie pension n'est plus qu'une vieille maison
And the pretty pension is just an old house
À la pensione Bianca
At the Pensione Bianca
Y a du soleil, des mandolines
There is sunshine, mandolins
Le soir il y a un feu de bois
In the evening there is a wood fire
On y fait griller des sardines
We grill sardines on it
À la pensione Bianca
At the Pensione Bianca
On vend du rêve à la semaine
We sell dreams by the week
Et vos problèmes on vous les noit
And we drown your problems
Dans le vin rouge et la verveine
In red wine and verbena
À la pensione Bianca
At the Pensione Bianca





Writer(s): Claude Barzotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.