Paroles et traduction Dalida - Laissez-Moi Danser (Radio Edit)
Laissez-Moi Danser (Radio Edit)
Let Me Dance (Radio Edit)
Moi,
je
vis
d'amour
et
de
danse
I
live
for
love
and
dance,
Je
vis
comme
si
j'étais
en
vacances
I
live
as
if
on
a
holiday,
Je
vis
comme
si
j'étais
éternelle
I
live
as
if
I
were
immortal,
Comme
si
les
nouvelles
étaient
sans
problèmes
As
if
the
news
were
free
from
problems
Moi,
je
vis
d'amour
et
de
rire
I
live
for
love
and
laughter,
Je
vis
comme
si
y'avait
rien
à
dire
I
live
as
if
there
were
nothing
to
say,
J'ai
tout
le
temps
d'écrire
mes
mémoires
I
have
the
time
to
write
my
memoirs,
D'écrire
mon
histoire
à
l'encre
bleue
To
write
my
story
in
blue
ink.
Laissez-Moi
Danser
laissez-moi
Let
Me
Dance,
let
me
Laissez-Moi
Danser
chanter
en
liberté
tout
l'été
Let
Me
Dance,
sing
freely
all
summer
long.
Laissez-Moi
Danser
laissez-moi
Let
Me
Dance,
let
me
Aller
jusqu'au
bout
du
reve
Go
all
the
way
to
the
end
of
the
dream.
Moi,
je
vis
d'amour
et
de
risque
I
live
for
love
and
risk,
Quand
ca
n'va
pas
je
tourne
le
disque
When
things
go
wrong,
I
turn
the
record,
Je
vais,
je
viens
j'ai
appris
à
vivre
I
come
and
go,
I
have
learned
to
live
Comme
si
j'étais
libre
et
en
équilibre
As
if
I
were
free
and
in
balance.
Moi,
je
vis
d'amour
et
de
rire
I
live
for
love
and
laughter,
Je
vis
comme
si
y'avait
rien
à
dire
I
live
as
if
there
were
nothing
to
say,
J'ai
tout
le
temps
d'écrire
mes
mémoires
I
have
the
time
to
write
my
memoirs,
D'écrire
mon
histoire
à
l'encre
bleue
To
write
my
story
in
blue
ink.
Laissez-Moi
Danser
laissez-moi
Let
Me
Dance,
let
me
Laissez-Moi
Danser
chanter
en
liberté
tout
l'été
Let
Me
Dance,
sing
freely
all
summer
long.
Laissez-Moi
Danser
laissez-moi
Let
Me
Dance,
let
me
Aller
jusqu'au
bout
du
reve
Go
all
the
way
to
the
end
of
the
dream.
Laissez-Moi
Danser
laissez-moi
Let
Me
Dance,
let
me
Laissez-Moi
Danser
chanter
en
liberté
tout
l'été
Let
Me
Dance,
sing
freely
all
summer
long.
Laissez-Moi
Danser
laissez-moi
Let
Me
Dance,
let
me
Aller
jusqu'au
bout
du
reve
Go
all
the
way
to
the
end
of
the
dream.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cutugno Salvatore, Minellono Cristiano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.