Paroles et traduction Dalida - Le bonheur (Hassapico nostalgique)
Le bonheur (Hassapico nostalgique)
Happiness (Nostalgic Hassapico)
Tu
voudrais
pour
me
rendre
plus
heureuse
You
would
like
to
make
me
happier
M′offrir
le
monde
dans
tes
bras
By
offering
me
the
world
in
your
arms
Conquérir
des
fortunes
fabuleuses
Conquering
fabulous
fortunes
Mais
je
n'ai
pas
besoin
de
ça
But
I
don't
need
that
Le
bonheur
c′est
la
fleur
à
mon
oreille
Happiness
is
the
flower
in
my
ear
C'est
le
chant
d'un
oiseau
dans
le
matin
It
is
the
song
of
a
bird
in
the
morning
C′est
mon
cœur
qui
s′invente
des
merveilles
It
is
my
heart
that
invents
wonders
Même
quand
tu
ne
me
dis
rien
Even
when
you
say
nothing
to
me
Le
bonheur
c'est
ta
bouche
sur
la
mienne
Happiness
is
your
mouth
on
mine
C′est
le
sable
qui
coule
entre
mes
mains
It
is
the
sand
that
flows
through
my
hands
C'est
ma
peur
quand
j′attends
que
tu
reviennes
It
is
my
fear
when
I
wait
for
you
to
come
back
Et
c'est
ma
joie
quand
tu
reviens
And
it
is
my
joy
when
you
come
back
Dans
la
vie
ce
bonheur
que
tu
me
donnes
In
life,
this
happiness
that
you
give
me
Je
l′attendais
depuis
longtemps
I
have
been
waiting
for
it
for
a
long
time
Et
je
sais
qu'à
présent
rien
ni
personne
And
I
know
that
now
nothing
and
no
one
Ne
pourra
m'en
donner
autant
Can
give
me
as
much
Le
bonheur
c′est
le
jour
qui
me
réveille
Happiness
is
the
day
that
awakens
me
C′est
le
ciel
sur
les
arbres
que
je
vois
It
is
the
sky
on
the
trees
that
I
see
C'est
laisser
tous
mes
rêves
de
la
veille
It
is
leaving
all
my
dreams
of
the
day
before
Pour
ce
que
tu
m′apporteras
For
what
you
will
bring
me
Le
bonheur
c'est
l′écho
d'une
rengaine
Happiness
is
the
echo
of
a
tune
C′est
ma
chance
de
vivre
auprès
de
toi
It
is
my
luck
to
live
with
you
Le
bonheur
simplement
c'est
que
je
t'aime
Happiness
is
simply
that
I
love
you
Et
que
tu
m′aimes
autant
que
moi
And
that
you
love
me
as
much
as
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manos Hadjidakis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.