Dalida - Le Restaurant Italien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Le Restaurant Italien




Le Restaurant Italien
The Italian Restaurant
Certains soirs de mélancolie
On some melancholic evenings
Quand le brouillard est sur Paris
When the fog is over Paris
Je vais retrouver quelque part
I go to find somewhere
Une Italie qui fume tard
An Italy that smokes late
C'est tout en haut de la vieille ville
It's at the top of the old town
C'est tout en I, c'est tout en huile
It's all in I, it's all in oil
Moitié donjon, moitié moulin
Half dungeon, half windmill
Moitié Venise et moitié rien
Half Venice and half nothing
Au restaurant italien
At the Italian restaurant
On se parle avec les mains
We talk with our hands
On vient ranimer le feu du ciel napolitain
We come to rekindle the fire of the Neapolitan sky
Au restaurant italien
At the Italian restaurant
Les tragédies de la vie
The tragedies of life
Se transforment en comédie
Are transformed into comedy
Comme à l'opéra et ça n'en finit pas
Like at the opera and it never ends
On y cultive les secrets
There we cultivate secrets
On y interdit le silence
We forbid silence
On fait du faux avec du vrai
We make the false with the true
Et l'on y dîne comme on danse
And we dine there as we dance
Le seigneur des lieux vous reçoit
The lord of the place welcomes you
Comme au temps de la renaissance
As in the days of the Renaissance
Et quand il fait claquer ses doigts
And when he snaps his fingers
C'est le spectacle qui commence
The show begins
Au restaurant italien
At the Italian restaurant
On se parle avec les mains
We talk with our hands
On vient ranimer le feu du ciel napolitain
We come to rekindle the fire of the Neapolitan sky
Au restaurant italien
At the Italian restaurant
Les tragédies de la vie
The tragedies of life
Se transforment en comédie
Are transformed into comedy
Comme à l'opéra et ça n'en finit pas
Like at the opera and it never ends
On s'y éclaire avec des stars
We light up with stars
On entend rire des poètes
We hear poets laughing
On y échange des regards
We exchange glances
Ou l'on se moque des prophètes
Or we mock the prophets
Soudain arrive un maestro
Suddenly a maestro arrives
Accompagné de sa diva
Accompanied by his diva
À son entrée on crie "bravo"
At his entrance we shout "bravo"
Et on se lève quand il s'en va
And we stand up when he leaves
Au restaurant italien
At the Italian restaurant
On se parle avec les mains
We talk with our hands
On vient ranimer le feu du ciel napolitain
We come to rekindle the fire of the Neapolitan sky
Au restaurant italien
At the Italian restaurant
Les tragédies de la vie
The tragedies of life
Se transforment en comédie
Are transformed into comedy
Comme à l'opéra et ça n'en finit pas
Like at the opera and it never ends
Au restaurant italien
At the Italian restaurant
Au restaurant italien
At the Italian restaurant
Les tragédies de la vie
The tragedies of life
Se transforment en comédie
Are transformed into comedy
Comme à l'opéra et ça n'en finit pas
Like at the opera and it never ends
Au restaurant italien
At the Italian restaurant





Writer(s): Jean-pierre Goussaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.