Paroles et traduction Dalida - Le Slow De Ma Vie
Le Slow De Ma Vie
The Slow Dance of My Life
C'est
le
fond
d'une
discothèque
entre
cigarette
et
whisky
It's
the
bottom
of
a
disco
between
cigarettes
and
whiskey
J'ai
le
cœur
qui
bat
en
quadriphonie
My
heart
is
beating
in
surround
sound
C'est
comme
dans
un
brouillard
It's
like
in
a
fog
Quelqu'un
a
mis
l'avenir
dans
ma
mémoire
Someone
has
put
the
future
in
my
memory
Le
slow
de
ma
vie
The
slow
dance
of
my
life
Tu
n'es
pas
là
que
pour
me
faire
danser
You're
not
here
just
to
make
me
dance
Le
slow
de
ma
vie
The
slow
dance
of
my
life
Je
ne
vois
pas
qui
pourrait
te
remplacer
I
don't
see
who
could
replace
you
Ce
soir
j'ai
les
yeux
grands
comme
la
mer
Tonight
my
eyes
are
as
big
as
the
sea
Et
le
cœur
vide
comme
l'univers
And
my
heart
is
as
empty
as
the
universe
Le
slow
de
ma
vie
The
slow
dance
of
my
life
C'est
un
amour
qui
n'a
jamais
commencé
It's
a
love
that
never
began
Comme
une
nuit
sans
pluriel
Like
a
night
without
a
plural
Comme
un
oiseau
sans
arc-en-ciel
Like
a
bird
without
a
rainbow
Je
n'aime
pas
la
vie
à
petit
feu
I
don't
like
life
in
slow
motion
Je
t'aime
de
mieux
en
mieux
I
love
you
more
and
more
Quelqu'un
a
mis
l'avenir
dans
ma
mémoire
Someone
has
put
the
future
in
my
memory
Le
slow
de
ma
vie
The
slow
dance
of
my
life
Ma
solitude
danse
au
ralenti
My
loneliness
dances
in
slow
motion
Le
slow
de
ma
vie
The
slow
dance
of
my
life
C'est
le
bonheur
qui
tombe
sur
mes
insomnies
It's
happiness
that
falls
on
my
insomnia
Ce
soir
j'ai
les
yeux
grands
comme
la
mer
Tonight
my
eyes
are
as
big
as
the
sea
Et
le
cœur
vide
comme
l'univers
And
my
heart
is
as
empty
as
the
universe
Le
slow
de
ma
vie
The
slow
dance
of
my
life
C'est
un
mot
écrit
d'un
doigt
sur
mon
miroir
It's
a
word
written
with
a
finger
on
my
mirror
Le
bruit
fait
l'amour
à
l'ennui
Noise
makes
love
to
boredom
Un
poète
écrit
à
minuit
A
poet
writes
at
midnight
Un
piano
rêve
d'une
symphonie
A
piano
dreams
of
a
symphony
Le
slow
de
ma
vie
The
slow
dance
of
my
life
Tu
n'es
pas
là
pour
me
le
faire
danser
You're
not
here
to
make
me
dance
it
Le
slow
de
ma
vie
The
slow
dance
of
my
life
Je
ne
vois
pas
qui
pourrait
te
remplacer
I
don't
see
who
could
replace
you
Ce
soir
j'ai
les
yeux
grands
comme
la
mer
Tonight
my
eyes
are
as
big
as
the
sea
Et
le
cœur
vide
comme
l'univers
And
my
heart
is
as
empty
as
the
universe
Le
slow
de
ma
vie
The
slow
dance
of
my
life
C'est
un
amour
qui
n'a
jamais
commencé
It's
a
love
that
never
began
Le
slow
de
ma
vie
The
slow
dance
of
my
life
Sans
un
cri
Without
a
cry
Le
slow
de
ma
vie
The
slow
dance
of
my
life
Je
t'oublie
I'm
forgetting
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cyril Assous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.