Paroles et traduction Dalida - Le Slow De Ma Vie
C'est
le
fond
d'une
discothèque
entre
cigarette
et
whisky
Это
фон
дискотеки
между
сигаретой
и
виски
J'ai
le
cœur
qui
bat
en
quadriphonie
У
меня
сердце
бьется
в
квадрифонии
C'est
comme
dans
un
brouillard
Как
в
тумане
Quelqu'un
a
mis
l'avenir
dans
ma
mémoire
Кто-то
вложил
будущее
в
мою
память
Le
slow
de
ma
vie
Медленное
течение
моей
жизни
Tu
n'es
pas
là
que
pour
me
faire
danser
Ты
здесь
не
только
для
того,
чтобы
заставить
меня
танцевать.
Le
slow
de
ma
vie
Медленное
течение
моей
жизни
Je
ne
vois
pas
qui
pourrait
te
remplacer
Я
не
вижу,
кто
мог
бы
заменить
тебя.
Ce
soir
j'ai
les
yeux
grands
comme
la
mer
Сегодня
у
меня
глаза
большие,
как
море
Et
le
cœur
vide
comme
l'univers
И
сердце
пустое,
как
Вселенная
Le
slow
de
ma
vie
Медленное
течение
моей
жизни
C'est
un
amour
qui
n'a
jamais
commencé
Это
любовь,
которая
никогда
не
начиналась
Comme
une
nuit
sans
pluriel
Как
ночь
без
множественного
числа
Comme
un
oiseau
sans
arc-en-ciel
Как
птица
без
радуги
Je
n'aime
pas
la
vie
à
petit
feu
Я
не
люблю
жизнь
в
маленьком
огне.
Je
t'aime
de
mieux
en
mieux
Я
люблю
тебя
все
лучше
и
лучше
Quelqu'un
a
mis
l'avenir
dans
ma
mémoire
Кто-то
вложил
будущее
в
мою
память
Le
slow
de
ma
vie
Медленное
течение
моей
жизни
Ma
solitude
danse
au
ralenti
Мое
одиночество
танцует
в
замедленном
темпе
Le
slow
de
ma
vie
Медленное
течение
моей
жизни
C'est
le
bonheur
qui
tombe
sur
mes
insomnies
Это
счастье,
которое
падает
на
мою
бессонницу
Ce
soir
j'ai
les
yeux
grands
comme
la
mer
Сегодня
у
меня
глаза
большие,
как
море
Et
le
cœur
vide
comme
l'univers
И
сердце
пустое,
как
Вселенная
Le
slow
de
ma
vie
Медленное
течение
моей
жизни
C'est
un
mot
écrit
d'un
doigt
sur
mon
miroir
Это
слово,
написанное
пальцем
на
моем
зеркале.
Le
bruit
fait
l'amour
à
l'ennui
Шум
делает
любовь
к
скуке
Un
poète
écrit
à
minuit
Поэт
пишет
в
полночь
Un
piano
rêve
d'une
symphonie
Пианино
мечтает
о
симфонии
Le
slow
de
ma
vie
Медленное
течение
моей
жизни
Tu
n'es
pas
là
pour
me
le
faire
danser
Ты
не
там
для
меня
танцевать
Le
slow
de
ma
vie
Медленное
течение
моей
жизни
Je
ne
vois
pas
qui
pourrait
te
remplacer
Я
не
вижу,
кто
мог
бы
заменить
тебя.
Ce
soir
j'ai
les
yeux
grands
comme
la
mer
Сегодня
у
меня
глаза
большие,
как
море
Et
le
cœur
vide
comme
l'univers
И
сердце
пустое,
как
Вселенная
Le
slow
de
ma
vie
Медленное
течение
моей
жизни
C'est
un
amour
qui
n'a
jamais
commencé
Это
любовь,
которая
никогда
не
начиналась
Le
slow
de
ma
vie
Медленное
течение
моей
жизни
Le
slow
de
ma
vie
Медленное
течение
моей
жизни
Je
t'oublie
Я
забываю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cyril Assous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.