Paroles et traduction Dalida - Le Vénitien De Levallois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Vénitien De Levallois
The Venetian of Levallois
Il
y
a
20
ans
il
passait
la
frontière
20
years
ago
he
crossed
the
border
Avec
une
guitare
et
ses
frères
With
a
guitar
and
his
brothers
Paris,
brouillard,
arrivé
gare
de
Lyon
Paris,
fog,
arrived
at
Gare
de
Lyon
Le
café
français
sentait
bon
The
French
café
smelled
good
Hôtel
des
voyageurs,
ils
étaient
quelques
uns
Hôtel
des
voyageurs,
there
were
a
few
of
them
À
parler
arabe
ou
italien
Speaking
Arabic
or
Italian
20
ans
après
quelques
choses
à
changer
20
years
later
some
things
have
changed
Dans
son
cœur
Méditerranée
In
his
Mediterranean
heart
Ses
trois
enfants
ont
grandi
par
ici
His
three
children
grew
up
here
La
France
est
devenu
son
pays
France
has
become
his
country
Quand
on
dit
de
lui
que
c'est
un
étranger
When
they
say
he
is
a
foreigner
Il
dit
qu'on
est
tous
des
émigrés
He
says
we
are
all
immigrants
C'est
un
vénitiens
de
Levallois
He
is
a
Venetian
from
Levallois
Un
français
de
cœur
comme
il
y
en
a
A
Frenchman
at
heart,
like
many
others
Aventurier
de
l'aventura
Adventurer
of
the
adventure
C'est
un
baladin
comme
vous
et
moi
He
is
a
minstrel
like
you
and
me
C'est
un
portugais
de
Courbevois
He
is
a
Portuguese
from
Courbevois
Avec
le
soleil
au
bout
des
doigts
With
the
sun
at
his
fingertips
Et
on
l'appelle
ainsi
Pierrot,
Pietro
qui
est
pour
moi
And
we
call
him
Pierrot,
Pietro
who
is
for
me
Fils
de
Joseph
et
de
Santa
Maria
Son
of
Joseph
and
Santa
Maria
D'autres
après
lui
ont
brisé
la
frontière
Others
after
him
have
broken
the
border
De
tous
les
ghettos
de
la
terre
From
all
the
ghettos
of
the
world
Ils
sont
venus
d'Afrique
ou
de
Pologne
They
came
from
Africa
or
Poland
Le
ciel
n'appartient
à
personne
The
sky
belongs
to
no
one
Il
porte
un
drapeau
couleur
de
liberté
He
carries
a
flag
the
color
of
freedom
Nouvel
homme,
nouvelle
identité
New
man,
new
identity
C'est
un
vénitiens
de
Levallois
He
is
a
Venetian
from
Levallois
Un
français
de
cœur
comme
il
y
en
a
A
Frenchman
at
heart,
like
many
others
Aventurier
de
l'aventura
Adventurer
of
the
adventure
C'est
un
baladin
comme
vous
et
moi
He
is
a
minstrel
like
you
and
me
C'est
un
portugais
de
Courbevois
He
is
a
Portuguese
from
Courbevois
Avec
le
soleil
au
bout
des
doigts
With
the
sun
at
his
fingertips
Et
on
l'appelle
ainsi
Pierrot,
Pietro
qui
est
pour
moi
And
we
call
him
Pierrot,
Pietro
who
is
for
me
Fils
de
Joseph
et
de
Santa
Maria
Son
of
Joseph
and
Santa
Maria
C'est
un
vénitiens
de
Levallois
He
is
a
Venetian
from
Levallois
Un
français
de
cœur
comme
il
y
en
a
A
Frenchman
at
heart,
like
many
others
Aventurier
de
l'aventura
Adventurer
of
the
adventure
C'est
un
baladin
comme
vous
et
moi
He
is
a
minstrel
like
you
and
me
C'est
un
Portugais
de
Courbevois
He
is
a
Portuguese
from
Courbevois
Avec
le
soleil
au
bout
des
doigts
With
the
sun
at
his
fingertips
Et
on
l'appelle
ainsi
Pierrot,
Pietro
qui
est
pour
moi
And
we
call
him
Pierrot,
Pietro
who
is
for
me
Fils
de
Joseph
et
de
Santa
Maria
Son
of
Joseph
and
Santa
Maria
C'est
un
portugais
de
Courbevois
He
is
a
Portuguese
from
Courbevois
Avec
le
soleil
au
bout
des
doigts
With
the
sun
at
his
fingertips
Et
on
l'appelle
ainsi
Pierrot,
Pietro
qui
est
pour
moi
And
we
call
him
Pierrot,
Pietro
who
is
for
me
Fils
de
Joseph
et
de
Santa
Maria
Son
of
Joseph
and
Santa
Maria
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Barbelivien, Eric Charden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.