Paroles et traduction Dalida - Le petit bonheur (Live, Place Des Arts / Montreal 1977)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le petit bonheur (Live, Place Des Arts / Montreal 1977)
Маленькое счастье (Live, Place Des Arts / Montreal 1977)
C'est
un
petit
bonheur
Это
маленькое
счастье
Que
j'avais
ramassé
Что
я
подобрала
Il
était
tout
en
pleurs
Оно
всё
в
слезах
было
Sur
le
bord
d'un
fossé
На
краю
канавы
Quand
il
m'a
vu
passer
Когда
оно
меня
увидело
Il
s'est
mis
à
crier
Оно
закричало
Madame,
ramassez-moi,
chez
vous,
emmenez-moi
Сударыня,
подберите
меня,
к
себе
домой
возьмите
меня
Mes
frères
m'ont
oublié,
je
suis
tombé,
je
suis
malade
Братья
меня
забыли,
я
упала,
я
больна
Si
vous
n'me
cueillez
point,
je
vais
mourir,
quelle
ballade
Если
вы
меня
не
подберёте,
я
умру,
какая
баллада
Je
me
ferai
petit,
tendre
et
soumis,
je
vous
le
jure
Я
буду
маленькой,
нежной
и
покорной,
клянусь
вам
Madame,
je
vous
en
prie,
délivrez-moi
de
ma
torture
Сударыня,
умоляю
вас,
избавь
меня
от
мучений
J'ai
pris
le
petit
bonheur
Я
взяла
маленькое
счастье
L'ai
mis
sous
mes
haillons
Спрятала
его
под
лохмотья
Faut
pas
qu'il
meurt
Нельзя,
чтобы
оно
умерло
Viens
donc
dans
ma
maison
Пойдём
ко
мне
домой
Alors
le
petit
bonheur
Тогда
маленькое
счастье
A
fait
sa
guérison
Выздоровело
Sur
le
bord
de
mon
cœur
На
краю
моего
сердца
Y
avait
une
chanson
Звучала
песня
Mes
jours,
mes
nuits,
mes
peines,
mes
veilles,
mon
mal,
tout
fut
oublié
Мои
дни,
мои
ночи,
мои
печали,
мои
бдения,
моя
боль,
всё
было
забыто
Ma
vie
de
désœuvré,
j'avais
dégoût
d'la
recommencer
Моя
жизнь
бездельницы,
мне
было
противно
начинать
её
заново
Quand
il
pleuvait
dehors
ou
qu'mes
amis
m'faisaient
des
peines
Когда
на
улице
шёл
дождь
или
друзья
причиняли
мне
боль
J'prenais
mon
petit
bonheur
et
j'lui
disais
"c'est
toi
que
j'aime"
Я
брала
своё
маленькое
счастье
и
говорила
ему:
"Это
тебя
я
люблю"
Mon
bonheur
a
fleuri
Моё
счастье
расцвело
Il
a
fait
des
bourgeons
У
него
появились
почки
C'était
le
paradis
Это
был
рай
Ça
s'voyait
sur
mon
front
Это
было
видно
на
моём
лице
Or,
un
matin
joli
Но
однажды
прекрасным
утром
Que
je
sifflais
ce
refrain
Когда
я
насвистывала
этот
мотив
Mon
bonheur
est
parti
Моё
счастье
ушло
Sans
me
donner
la
main
Не
попрощавшись
со
мной
J'eu
beau
le
supplier,
le
cajoler,
lui
faire
des
scènes
Я
как
ни
умоляла
его,
как
ни
ласкала,
как
ни
устраивала
сцен
Lui
montrer
le
grand
trou
qu'il
me
faisait
au
fond
du
cœur
Как
ни
показывала
ему
огромную
дыру,
которую
оно
оставило
в
моём
сердце
Il
s'en
allait
toujours
la
tête
haute,
sans
joie,
sans
haine
Оно
всё
уходило
и
уходило
с
высоко
поднятой
головой,
без
радости,
без
ненависти
Comme
s'il
ne
pouvait
plus
voir
le
soleil
dans
ma
demeure
Как
будто
оно
больше
не
могло
видеть
солнца
в
моём
доме
J'ai
bien
pensé
mourir
Я
думала,
что
умру
De
chagrin
et
d'ennui
От
горя
и
тоски
J'avais
cessé
de
rire
Я
перестала
смеяться
C'était
toujours
la
nuit
Всегда
была
ночь
Il
me
restait
l'oubli
Мне
оставалось
забвение
Il
me
restait
l'mépris
Мне
оставалось
презрение
Enfin,
que
j'me
suis
dit
Наконец,
я
сказала
себе
Il
me
reste
la
vie
У
меня
осталась
жизнь
J'ai
repris
mon
bâton,
mes
deuils,
mes
peines
et
mes
bagages
Я
снова
взяла
свой
посох,
свои
скорби,
свои
печали
и
свой
багаж
Et
je
bats
la
semelle
dans
des
pays
de
malheureux
И
бреду
по
странам
несчастных
Aujourd'hui
quand
je
pars
à
l'aventure
et
en
voyage
Сегодня,
когда
я
отправляюсь
в
путешествие
или
приключение
Je
fais
un
grand
détour
ou
bien
je
me
ferme
les
yeux
Я
делаю
большой
крюк
или
закрываю
глаза
Je
fais
un
grand
détour
ou
bien
je
me
ferme
les
yeux
Я
делаю
большой
крюк
или
закрываю
глаза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Leclerc
1
Remise des oscars (Musicorama 'La Nuit Des Oscars' Olympia 1975)
2
Un po' d'amore (Live, La Bussola / Italie 1968)
3
Ils ont changé ma chanson (Live, Olympia 1971)
4
Comme si tu etais là (Live, Olympia 1977)
5
Avec le temps (Palais Des Sports 80)
6
Salma Ya Salama (Stade Gizeh Sporting Club / Le Caire 1979)
7
Hene Ma Tov (Live, Olympia 1971)
8
Il Venait D'Avoir Dix-Huit Ans - Live Olympia 74
9
Le petit bonheur (Live, Place Des Arts / Montreal 1977)
10
Que sont devenues les fleurs (Live, Prague 1977)
11
Ciao amore ciao (Live, Théâtre Auditorium, Naples / Italie Juin 1970)
12
Ciao amore ciao (Live Olympia / Paris 1971)
13
Gigi l'amoroso (Live, Prague 1977)
14
Gigi l'amoroso (Live Carnegie Hall, New York 1979)
15
Je suis malade (Live, Olympia / Paris 1981)
16
Julien (Live Olympia / Paris 1974)
17
Les choses de l'amour (Live, Olympia 1971)
18
Bambino (Live, Music-Hall 1957)
19
Am Tag Als Der Regen Kam (Live Berlin, Mai 1981)
20
Pour ne pas vivre seul (Palais Des Sports 80)
21
Entrez sans frapper (Live Olympia 74)
22
Histoire d'un amour (Musicorama Olympia 1959)
23
À ma maniere (Olympia 81)
24
Medley Come Prima / Gondolier / Les enfants du pirée / Ciao Ciao Bambina / Romantica / Garde-moi la dernière danse / Bambino / Les gitans (Live Olympia / Paris 1977)
25
Les deux colombes (Live, Olympia 1971)
26
Marie Marie (La lettre) (Musicorama Theâtre de l'Étoile 1959)
27
Amoureuse de la vie (Olympia 77)
28
Quand on n'a que l'amour (Palais Des Sports 80)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.