Dalida - Le petit chemin de pierre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Le petit chemin de pierre




Le petit chemin de pierre
The Little Stone Path
Je n'oublierai jamais le gai trajet que fait
I'll never forget the pleasant journey we took on
Le petit chemin de pierres
The little stone path
Parmi le lierre et les genêts
Amidst the ivy and broom
tu disais que tu m'aimais, que tu m'aimais
There you said that you loved me, that you loved me
M'aimerais la vie entière
Would love me all my life
Douce prière que j'écoutais
Sweet words that I listened to
La joie chantait dans nos cœurs
Joy sang in our hearts
Battant la même mesure
Beating to the same rhythm
Nos yeux brillaient d'un éclat plus chaud
Our eyes sparkled with a glow brighter
Que les feux du ciel
Than the fires of heaven
La terre autour de nous deux
The earth around us two
Tournait à si folle allure
Spun so fast
Que notre amour semblait surnaturel
That our love seemed supernatural
Mais aujourd'hui
But today
Je prie, je crie, je fuis, je suis
I pray, I cry, I flee, I am
Seule avec toute ma peine
Alone with all my sorrow
Pauvre rengaine que sont mes nuits
Poor refrain of my nights
Car j'ai laissé mon cœur lassé, blessé, brisé
For I left my heart weary, wounded, broken
Sur notre chemin de pierres
On our path of stones
Si solitaire et délaissé
So lonely and forsaken
Cruel mirage que ce chemin
Cruel mirage that path
Trop beau voyage sans lendemain
Too beautiful a journey with no tomorrow





Writer(s): Enzo Bonagura, Giuseppe Cioffi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.