Dalida - Le petit clair de lune (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Le petit clair de lune (Remastered)




Le petit clair de lune (Remastered)
Маленький лунный свет (Remastered)
Si quelques filles aux yeux d'ange
Если вдруг какая-нибудь девочка с ангельскими глазами
D'aventure vous demande
У вас спросит невзначай,
Comment sont nées les étoiles de mer
Как появились на свет морские звёзды,
Faîtes-lui croire cette belle histoire
Расскажите ей эту прекрасную историю.
Un petit clair de lune
Маленький лунный свет,
Amoureux fou d'une étoile
Безумно влюблённый в звезду,
Sur trois planches de fortune
На трёх утлых досках,
Chaque nuit tissait des voiles
Каждую ночь шил паруса.
Et sur cette caravelle
И на этой каравелле
S'en allait voir sa belle
Отправлялся увидеть свою возлюбленную.
Le Petit Clair De Lune
Маленький лунный свет
Lui offrait ses beaux mirages
Дарил ей прекрасные миражи
Et ses joies l'une après l'une
И свои радости одну за другой,
Pour l'inviter au voyage
Чтобы пригласить её в путешествие.
Mais malgré tout son beau zèle
Но, несмотря на все его старания,
Lui répondait la belle
Красавица отвечала ему:
Tin tin tin doux clair de lune
Дин-дин-дин, нежный лунный свет,
Tin tin tin même si tu étais pleine lune
Дин-дин-дин, даже если бы ты был полной луной,
Jamais ne t'aimerai
Я бы тебя никогда не полюбила.
Le Petit Clair De Lune
Маленький лунный свет,
Emporté par un nuage
Унесённый облаком,
En pleurant son infortune
Оплакивая свою неудачу,
Dans l'océan fit naufrage
Потерпел кораблекрушение в океане.
Et regardant la cruelle
И, глядя на жестокую красавицу,
Il se noya pour elle
Он утонул ради неё.
Tiens tiens tiens se dit l'étoile
Так-так-так, - сказала себе звезда,
Tiens tiens tiens je n'ai pas d'amoureux
Так-так-так, у меня нет возлюбленного,
Qui le vaille c'était donc si sérieux
Который был бы ему равен. Значит, всё было так серьёзно.
Le Petit Clair De Lune
Маленький лунный свет,
La voyant frôler les vagues
Видя, как она касается волн,
Lui proposa sans rancune
Предложил ей без обиды
Tout son cur contre une bague
Всё своё сердце в обмен на кольцо.
Alors elle pour lui plaire
Тогда она, чтобы ему угодить,
Se jeta dans la mer
Бросилась в море.
Alors elle pour lui plaire
Тогда она, чтобы ему угодить,
Se jeta dans la mer
Бросилась в море.
Alors elle pour lui plaire
Тогда она, чтобы ему угодить,
Se jeta dans la mer
Бросилась в море.





Writer(s): Bruno Defilippi, Francesco Migliacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.