Dalida - Le Printemps Sur La Colline - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Le Printemps Sur La Colline




Le Printemps Sur La Colline
Spring on the Hill
Ecoute,? coute le printemps sur la colline
Listen,? hear the spring on the hill
T'appelle et m? le sa gaiet? ma d? tresse
Calling you and me to its gaiety, my darling
Le temps s'en va
Time goes
Et les mois passent
And the months pass
Depuis un an j'esp? re
For a year, I've been hoping
Que tu reviennes prendre place
That you will come back to take your place
L? o? nos c? urs vivaient nagu? re
Where our hearts once lived
Mes jours se tra? nent
My days drag
Mes nuits s'? tirent
My nights are tiring
Et ma peine est profonde
And my pain is deep
O? sont nos r? ves
Where are our dreams
O? sont nos rires
Where are our laughs
Sans toi
Without you
Qui es au bout du monde
Who is at the end of the world
Ecoute,? coute le printemps sur la colline
Listen,? hear the spring on the hill
T'appelle et m? le sa gaiet? ma d? tresse
Calling you and me to its gaiety, my darling
Je t'aime, je t'aime le printemps sur la colline
I love you, I love you, the spring on the hill
T'attend viens-t'en
Is waiting, come,
Que notre bonheur renaisse
Let our happiness be reborn
Car il n'est de beaux jours sans amours
For there are no beautiful days without love
Combien de mois et de semaines
How many months and weeks
Devrais-je encore attendre
Must I still wait
Pour que le destin te ram? ne
For fate to bring you back
R? duisant mes chagrins en cendres
Turning my sorrows into ashes
Tu es ma chance, tu es ma flamme
You are my chance, you are my flame
La force qui me guide
The force that guides me
Reviens-moi vite, reviens mon? me
Return to me quickly, return, my love
Sans toi
Without you
La maison semble vide
The house seems empty
Ecoute,? coute le printemps sur la colline
Listen,? hear the spring on the hill
Nos peines et m? me
Calling you and me
T'appelle et m? le sa gaiet? ma d? tresse
Our sorrows and me
Je t'aime, je t'aime le printemps sur la colline
I love you, I love you, the spring on the hill
T'attend viens-t'en que notre bonheur renaisse
Is waiting, come, let our happiness be reborn
Car il n'est de beaux jours sans amours
For there are no beautiful days without love





Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Mariano Rapetti, Renato Angiolini, Carlo Donida Labati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.