Dalida - Le Printemps Sur La Colline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Le Printemps Sur La Colline




Ecoute,? coute le printemps sur la colline
Слушай,? стоит весна на холме
T'appelle et m? le sa gaiet? ma d? tresse
Тебе позвонят, а м? веселый СА? Ма Ди? оплетка
Le temps s'en va
Время уходит
Et les mois passent
И проходят месяцы
Depuis un an j'esp? re
Вот уже год я переживаю
Que tu reviennes prendre place
Пусть ты вернешься и займешь свое место.
L? o? nos c? urs vivaient nagu? re
Наши друзья? наши люди жили нагло
Mes jours se tra? nent
Мои дни проходят? нент
Mes nuits s'? tirent
Мои ночи? стреляют
Et ma peine est profonde
И мое горе глубоко
O? sont nos r? ves
Где наши дети?
O? sont nos rires
Где наши смехотворные
Sans toi
Без тебя
Qui es au bout du monde
Кто на краю света
Ecoute,? coute le printemps sur la colline
Слушай,? стоит весна на холме
T'appelle et m? le sa gaiet? ma d? tresse
Тебе позвонят, а м? веселый СА? Ма Ди? оплетка
Je t'aime, je t'aime le printemps sur la colline
Я люблю тебя, я люблю тебя весной на холме
T'attend viens-t'en
Ждет тебя бежим
Que notre bonheur renaisse
Пусть наше счастье возродится
Car il n'est de beaux jours sans amours
Потому что это прекрасные дни без любви
Combien de mois et de semaines
Сколько месяцев и недель
Devrais-je encore attendre
Должен ли я все еще ждать
Pour que le destin te ram? ne
Чтобы судьба протащила тебя?
R? duisant mes chagrins en cendres
Из-за того, что мои печали превратились в пепел
Tu es ma chance, tu es ma flamme
Ты мой шанс, ты мое пламя
La force qui me guide
Сила, которая направляет меня
Reviens-moi vite, reviens mon? me
Вернись ко мне поскорее, вернись ко мне.
Sans toi
Без тебя
La maison semble vide
Дом кажется пустым
Ecoute,? coute le printemps sur la colline
Слушай,? стоит весна на холме
Nos peines et m? me
Наши горести и страдания
T'appelle et m? le sa gaiet? ma d? tresse
Тебе позвонят, а м? веселый СА? Ма Ди? оплетка
Je t'aime, je t'aime le printemps sur la colline
Я люблю тебя, я люблю тебя весной на холме
T'attend viens-t'en que notre bonheur renaisse
Ты ждешь, когда наше счастье возродится
Car il n'est de beaux jours sans amours
Потому что это прекрасные дни без любви





Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Mariano Rapetti, Renato Angiolini, Carlo Donida Labati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.