Paroles et traduction Dalida - Le ranch de Maria
Le ranch de Maria
Maria's Little Ranch
Mon
dieu
qu'il
est
joli
le
petit
rancho
de
Maria
My
God,
how
pretty
is
Maria's
little
ranch
Et
comme
elle
est
gentille
l'aventure
que
voilà
And
how
kind
is
this
adventure
that's
here
Cela
vous
donne
envie
de
chanter
comme
ces
gens-là
It
makes
you
want
to
sing
like
those
people
Mon
dieu
qu'il
est
joli
le
petit
rancho
de
Maria
My
God,
how
pretty
is
Maria's
little
ranch
Au
bord
du
Rio
Grande,
la
foule
est
en
gaieté
On
the
banks
of
the
Rio
Grande,
there
is
a
cheerful
crowd
Un
toit
sous
des
guirlandes
brille
au
soleil
d'été
A
roof
beneath
garlands
shines
in
the
summer
sun
Autour
on
sarabande,
les
gens
viennent
chanter
Around
it
they
dance,
people
come
to
sing
Mon
dieu
qu'il
est
joli
le
petit
rancho
de
Maria
My
God,
how
pretty
is
Maria's
little
ranch
Avec
ses
tuiles
roses
et
ses
bouquets
de
mimosa
With
its
pink
tiles
and
its
bouquets
of
mimosa
Pour
peu
que
l'on
en
cause,
tout
le
monde
vous
dira
If
we
speak
about
it,
everyone
will
tell
you
Comment
l'on
a
construit
le
petit
rancho
de
Maria
How
Maria's
little
ranch
was
built
Tous
les
gars
du
village
de
tout
âge
s'y
sont
mis
All
the
village
guys,
of
all
ages,
pitched
in
Pedro
fit
les
fenêtres,
Manolete
les
peignis
Pedro
made
the
windows,
Manolete
painted
them
Joséphine
la
toiture,
Miguel
fit
la
clôture
Josephine
the
roof,
Miguel
the
fence
Et
chacun
d'eux
chantait
en
travaillant
à
tour
de
bras
And
each
of
them
sang
while
working
hard
Mon
dieu
qu'il
est
joli
le
petit
rancho
de
Maria
My
God,
how
pretty
is
Maria's
little
ranch
Quand
on
est
orpheline
il
faut
quand
même
avoir
un
toit
When
you
are
an
orphan,
you
deserve
to
have
a
roof
over
your
head
Et
la
lorgnant
de
l'œil
tous
les
garçons
pensaient
tout
bas
And
gazing
at
her
with
their
eyes,
all
the
boys
thought
deep
down
Pour
en
franchir
le
seuil,
oui
c'est
moi
qu'elle
choisira
She
will
choose
me
to
cross
the
threshold
L'objet
de
cette
fête
c'est
que
l'été
dernier
The
purpose
of
this
celebration
is
that
last
summer
Son
humble
maisonnette
avait
un
soir
brûlé
Her
humble
little
house
burned
one
night
Et
ceux
qui
l'on
refaite
voudraient
bien
l'habiter
And
those
who
rebuilt
it
would
like
to
live
in
it
Mon
dieu
qu'il
est
joli
le
petit
rancho
de
Maria
My
God,
how
pretty
is
Maria's
little
ranch
Avec
ces
tuiles
roses
et
ses
bouquets
de
mimosa
With
its
pink
tiles
and
its
bouquets
of
mimosa
Pour
peu
que
l'on
en
cause
tout
le
monde
vous
dira
If
we
speak
about
it,
everyone
will
tell
you
Comment
fut
acquitté
le
petit
rancho
de
Maria
How
Maria's
little
ranch
was
paid
for
Pour
Manuel
un
soupir,
deux
sourirs
pour
José
For
Manuel,
a
sigh,
two
smiles
for
José
Pour
Pedro
trois
fleurettes
et
Manolete
deux
baisers
For
Pedro,
three
little
flowers,
and
two
kisses
for
Manolete
Pour
Carlos
une
œillade,
pour
Luis
une
promenade
For
Carlos,
a
stolen
glance,
for
Luis,
a
walk
Pour
Miguel
un
peut-être
et
pour
les
autres
encore
moins
que
ça
For
Miguel,
maybe,
and
for
the
others,
even
less
than
that
Mon
dieu
qu'il
est
joli
le
petit
rancho
de
Maria
My
God,
how
pretty
is
Maria's
little
ranch
Et
comme
elle
est
gentille
l'aventure
que
voilà
And
how
kind
is
this
adventure
that's
here
Cela
vous
donne
envie
de
chanter
comme
ces
gens-là
It
makes
you
want
to
sing
like
those
people
Mon
dieu
qu'il
est
joli,
mon
dieu
qu'il
est
joli
My
God,
how
pretty
it
is,
my
God,
how
pretty
it
is
Mon
dieu
qu'il
est
joli
le
petit
rancho
de
Maria
My
God,
how
pretty
is
Maria's
little
ranch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.