Dalida - Le temps des fleurs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Le temps des fleurs




Le temps des fleurs
Time of Flowers
Dans une taverne du vieux Londres
In a tavern in old London
se retrouvaient des étrangers
Where strangers used to meet
Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre
Our voices full of joy rose up from the shadows
Et nous écoutions nos coeurs chanter
And we listened to our hearts sing
C'était le temps des fleurs
It was the time of flowers
On ignorait la peur
We didn't know fear
Les lendemains avaient un goût de miel
The days to come tasted like honey
Ton bras prenait mon bras
Your arm took my arm
Ta voix suivait ma voix
Your voice followed my voice
On était jeune et l'on croyait au ciel
We were young and we believed in heaven
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Et puis sont venus les jours de brume
And then came the foggy days
Avec des bruits étranges et des pleurs
With strange noises and weeping
Combien j'ai passé de nuits sans lune
How many moonless nights have I spent
À chercher la taverne dans mon coeur
Looking for the tavern in my heart
Tout comme au temps des fleurs
Just like in the time of flowers
l'on vivait sans peur
When we lived without fear
chaque jour avait un goût de miel
Where every day tasted like honey
Ton bras prenait mon bras
Your arm took my arm
Ta voix suivait ma voix
Your voice followed my voice
On était jeune et l'on croyait au ciel
We were young and we believed in heaven
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Et ce soir je suis devant la porte
And tonight I'm in front of the door
De la taverne tu ne viendras plus
Of the tavern where you'll never come again
Et la chanson que la nuit m'apporte
And the song that the night brings me
Mon coeur déjà ne la connaît plus
My heart doesn't know it anymore
C'était le temps des fleurs
It was the time of flowers
On ignorait la peur
We didn't know fear
Les lendemains avait un goût de miel
The days to come had a taste of honey
Ton bras prenait mon bras
Your arm took my arm
Ta voix suivait ma voix
Your voice followed my voice
On était jeune et l'on croyait au ciel
We were young and we believed in heaven
La-la-la
La-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la
La-la-la
La-la-la
La-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
(La-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la)





Writer(s): E. MARNAY, G. RASKIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.