Dalida - Le Torrent - traduction des paroles en russe

Le Torrent - Dalidatraduction en russe




Le Torrent
Поток
Comme un torrent qui vient tout droit de la montagne
Словно поток, что стремится с горы,
Et qui s′enfuit en bondissant parmi les champs
И убегает, прыгая по полям,
Découvrant dans la campagne toutes les fleurs du printemps
Открывая в долине все цветы весны,
Mon cœur tout neuf est descendu parmi la ville
Мое юное сердце спустилось в город,
Gonflé d'amour et de bonheur à partager
Переполненное любовью и счастьем, которым хочется поделиться,
Mais mon âme est moins tranquille
Но моя душа менее спокойна,
Depuis que j′ai tout quitté
С тех пор, как я все покинула.
Là-haut tout est lumière
Там, наверху, все - свет,
En bas tout est chimère
Внизу все - химера.
Mais le torrent oublie bien vite sa montagne
Но поток быстро забывает свою гору,
Et comme lui, suivant mon destin, je descends
И, как он, следуя своей судьбе, я спускаюсь,
Et de colline en campagne
И от холма к долине
J'ai perdu mon cœur d'enfant
Я потеряла свое детское сердце.
Mes yeux tout neufs t′ont rencontré parmi la ville
Мои юные глаза встретили тебя в городе,
Et sans savoir ils t′ont donné leur liberté
И, сами того не зная, отдали тебе свою свободу.
La rivière s'en va tranquille
Река течет спокойно,
Mais moi j′ai voulu rester
Но я захотела остаться.
Pourtant souvent je pense
И все же часто я думаю
Au ciel de mon enfance
О небе моего детства.
Ce soir, tu vois je me retrouve la vie douce
Сегодня вечером, видишь, я вновь обретаю сладкую жизнь,
Vivre avec toi dans la clarté de mes 20 ans
Жить с тобой в свете моих 20 лет,
Et remonte vers la source d'où jaillisse les printemps
И подниматься к источнику, откуда бьет весна,
Dans le silence des sapins blanc
В тишине белых елей.
Tu connaîtras près du torrent
Ты узнаешь у потока
Mon cœur d′enfant
Мое детское сердце.





Writer(s): Carlo Mariani, Pasquale Caliman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.