Dalida - Le Visage De L'Amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Le Visage De L'Amour




Vous êtes mes amis et nous aimons nous voir souvent
Вы мои друзья, и мы любим часто видеться
Vous êtes mes amis d'aujourd'hui, d'hier et d'avant
Вы мои друзья сегодня, вчера и раньше
Au fil des années pas de fleurs fanées
С годами не увядали цветы
Et si le temps marche à grands pas
И если время идет большими шагами
Vous, vous ne changez pas
Вы, вы не меняетесь
Vous avez le visage de l'amour
У вас есть лицо любви
Vous avez le visage des beaux jours
У вас лицо прекрасных дней
Du soleil au printemps qui revient tout content
От солнца весной, которая возвращается все довольный
D'apporter à chacun le sourire du destin
Принести каждому улыбку судьбы
Vous avez la fraîcheur des souvenirs
У вас есть свежесть воспоминаний
Et le cœur plein de joie et de désir
И сердце, полное радости и желания
Car vous êtes la campagne et la ville et le faubourg
Потому что вы сельская местность и город и пригород
Vous avez le visage, vous avez le vrai visage
У вас есть лицо, у вас есть настоящее лицо
Vous avez le visage de l'amour
У вас есть лицо любви
Pourtant bien d'entre nous n'ont pas été toujours heureux
Но многие из нас не всегда были счастливы
Pourtant bien d'entre nous n'ont pas eu le ciel toujours bleu
Но у многих из нас не было вечно голубого неба
Mais les choses méchantes s'envolent quand on chante
Но неприятные вещи улетают, когда мы поем
Et les grimaces de la vie, ensemble, on les oublie
И гримасы жизни, вместе, мы забываем о них
Vous avez le visage de l'amour
У вас есть лицо любви
Vous avez le visage des beaux jours
У вас лицо прекрасных дней
Du soleil au printemps qui revient tout content
От солнца весной, которая возвращается все довольный
D'apporter à chacun le sourire du destin
Принести каждому улыбку судьбы
Vous avez la fraîcheur des souvenirs
У вас есть свежесть воспоминаний
Et le cœur plein de joie et de désir
И сердце, полное радости и желания
Car vous êtes la campagne et la ville et le faubourg
Потому что вы сельская местность и город и пригород
Vous avez le visage, vous avez le vrai visage
У вас есть лицо, у вас есть настоящее лицо
Vous avez le visage de l'amour
У вас есть лицо любви
Oui, vous avez le visage de l'amour
Да, у вас есть лицо любви
C'est curieux comme le visage de l'amour ça ne change jamais
Это любопытно, как Лицо любви это никогда не меняется
Parce que l'amour, hein
Потому что любовь, да
C'est éternel l'amour, c'est beau l'amour
Это вечная любовь, это прекрасная любовь
Et puis l'amour c'est fidèle, n'est-ce pas
И тогда любовь это верная, не так ли
Vous avez la fraîcheur des souvenirs
У вас есть свежесть воспоминаний
Et le cœur plein de joie et de désir
И сердце, полное радости и желания
Car vous êtes la campagne et la ville et le faubourg
Потому что вы сельская местность и город и пригород
Vous avez le visage, vous avez le vrai visage
У вас есть лицо, у вас есть настоящее лицо
Vous avez le visage de l'amour
У вас есть лицо любви
De l'amour, de l'amour
Любовь, любовь





Writer(s): Charles Trenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.