Dalida - Les Choses De L'Amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Les Choses De L'Amour




Un rendez-vous d'avril au bord de la tamise
Апрельская встреча на берегу Темзы
Et deux coeurs qui s'allument soudain au coin du jour
И два сердца, что вдруг загораются на закате дня
Partir le soir ensemble pour découvrir Venise
Выйдите вечером вместе, чтобы открыть для себя Венецию.
Et retrouver Paris en découvrant l'amour
И снова найди Париж, открыв любовь.
Dîner sans se presser, le coeur au fond des yeux
Ужин, не зажав сердце глубоко в глазах
Et marcher sous la pluie ne sachant pas qu'il pleut
И гулять под дождем, не зная, что идет дождь
Revoir un film d'amour qui nous ressemble un peu
Пересмотрите фильм о любви, который немного похож на нас
Et se serrer la main quand ils se disent "adieux"
И они пожимают друг другу руки, когда прощаются
Voilà, les mots les gestes qui font nos nuits, nos jours
Вот и все, слова и жесты, которые делают наши ночи нашими днями.
Les souvenirs qui reste, des choses de l'amour
Воспоминания, которые остались о любви
Le café du matin, posé au coin du lit
Утренний кофе на углу кровати
Et qu'il faut réchauffer parce qu'il s'est refroidit
И что нам придется разогреть, потому что он остыл
Le train ou tu t'en va pour la première fois
Поезд, на котором вы едете впервые
Le quai tu reviens et je ne vois que toi
Платформа, куда ты возвращаешься, и я вижу только тебя
Te rendre un peu jaloux et rire de tes colères
Заставлю тебя немного ревновать и смеяться над своим гневом
Qui me rassure surtout quand il fait froid l'hiver
Это меня успокаивает, особенно когда зимой холодно.
Claquer la porte soudain pour se défaire de nous
Внезапно хлопните дверью, чтобы избавиться от нас.
Se quitter pour un rien, se retrouver pour tous
Это оставление впустую, это находка для всех
Voilà, les mots les gestes qui font nos nuits, nos jours
Вот и все, слова и жесты, которые делают наши ночи нашими днями.
Les souvenirs qui reste, des choses de l'amour
Воспоминания, которые остались о любви
Un rendez-vous d'octobre au bord de la tamise
Октябрьская встреча на берегу Темзы
Et deux coeurs se retrouvent dans la nuit qui frissonne
И два сердца встречаются в дрожащей ночи
Refaire l'amour ensemble en revoyant Venise
Снова заняться любовью вместе, снова увидев Венецию
Et n'avoir peur de rien, pas meme de l'automne
И не бойся ничего, даже осени.
Voir les années qui passent avec la certitude
Смотрите, как проходят годы с уверенностью
Que quoi que le temps fasse avec ses habitudes
Что бы время ни делало со своими привычками
L'enfant qui te ressemble et qu'on aura demain
Ребенок, который похож на тебя и который будет у нас завтра
Pourra nous continuer jusqu'au dernier matin
Можем продолжать нас до последнего утра
Voilà, les mots les gestes qui font nos nuits, nos jours
Вот и все, слова и жесты, которые делают наши ночи нашими днями.
Les souvenirs qui reste, des choses de l'amour
Воспоминания, которые остались о любви





Writer(s): Chris Michaelessi, P. De Seneville, Paul De Senneville


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.