Paroles et traduction Dalida - Les feuilles mortes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les feuilles mortes
Опавшие листья
Cette
une
chanson
Это
песня,
Qui
nous
ressemble
Которая
похожа
на
нас.
Toi,
tu
m'aimais
Ты
любил
меня,
Et
je
t'aimais
И
я
любила
тебя.
Toi,
tu
m'aimais
Ты
любил
меня,
C'est
une
chanson
qui
nous
ressemble
Это
песня,
которая
похожа
на
нас.
Toi,
tu
m'aimais
et
je
t'aimais
Ты
любил
меня,
и
я
любила
тебя,
Et
nous
vivions
tous
deux
ensemble
И
мы
жили
вместе.
Toi
qui
m'aimais,
moi
qui
t'aimais
Ты,
который
любил
меня,
я,
которая
любила
тебя,
Oh,
je
voudrais
tant
que
tu
te
souviennes
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
помнил
Des
jours
heureux
où
nous
étions
amis
Счастливые
дни,
когда
мы
были
друзьями.
En
ce
temps-là
la
vie
était
plus
belle
В
то
время
жизнь
была
прекраснее,
Et
le
soleil
plus
brûlant
qu'aujourd'hui
И
солнце
ярче,
чем
сегодня.
Les
feuilles
mortes
se
ramassent
à
la
pelle
Опавшие
листья
собирают
лопатой.
Tu
vois,
je
n'ai
pas
oublié
Видишь,
я
не
забыла.
Les
feuilles
mortes
se
ramassent
à
la
pelle
Опавшие
листья
собирают
лопатой,
Les
souvenirs
et
les
regrets
aussi
Воспоминания
и
сожаления
тоже.
Et
le
vent
du
nord
les
emporte
И
северный
ветер
уносит
их
Dans
la
nuit
froide
de
l'oubli
В
холодную
ночь
забвения.
Tu
vois,
je
n'ai
pas
oublié
Видишь,
я
не
забыла
La
chanson
que
tu
me
chantais
Песню,
которую
ты
мне
пел.
C'est
une
chanson
qui
nous
ressemble
Это
песня,
которая
похожа
на
нас.
Toi,
tu
m'aimais
et
je
t'aimais
Ты
любил
меня,
и
я
любила
тебя,
Et
nous
vivions
tous
deux
ensemble
И
мы
жили
вместе.
Toi
qui
m'aimais,
moi
qui
t'aimais
Ты,
который
любил
меня,
я,
которая
любила
тебя,
Mais
la
vie
sépare
ceux
qui
s'aiment
Но
жизнь
разлучает
тех,
кто
любит,
Tout
doucement,
sans
faire
de
bruit
Очень
тихо,
без
звука.
Et
la
mer
efface
sur
le
sable
И
море
стирает
на
песке
Les
pas
des
amants
désunis
Следы
разлученных
влюбленных.
C'est
une
chanson
qui
nous
ressemble
Это
песня,
которая
похожа
на
нас.
Toi,
tu
m'aimais
et
je
t'aimais
Ты
любил
меня,
и
я
любила
тебя,
Et
nous
vivions
tous
deux
ensemble
И
мы
жили
вместе.
Toi
qui
m'aimais,
moi
qui
t'aimais
Ты,
который
любил
меня,
я,
которая
любила
тебя,
C'est
une
chanson
qui
nous
ressemble
Это
песня,
которая
похожа
на
нас.
Toi,
tu
m'aimais
et
je
t'aimais
Ты
любил
меня,
и
я
любила
тебя,
Et
nous
vivions
tous
deux
ensemble
И
мы
жили
вместе.
Toi
qui
m'aimais,
moi
qui
t'aimais
Ты,
который
любил
меня,
я,
которая
любила
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Kosma, Jacques Prevert, Jacques Enoch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.