Dalida - Les hommes de ma vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Les hommes de ma vie




Les hommes de ma vie
Men in My Life
Le premier dans ma vie
The first one in my life
M′appelait la dame du Nil
Would call me the Lady of the Nile
On attendait la nuit
We would wait for the night
Sur Le Caire endormie
In a sleeping Cairo
Pour compter les étoiles
To count the stars
Et puis on a grandi
And then we grew up
À Paris étrangère
In a strange Paris
Il m'a prise comme un père
He took me as a father
M′a conduite du désert
He led me from the desert
Jusqu'en pleine lumière
To the bright lights
Et sa main comme une aile
And his hand like a wing
Me pousse encore sur scène
Still pushes me on the stage
Vous, vous aussi
You too
Mal ou bien, l'amour vous a grandi
For good or bad, love has made you grow up
Pour vous, vous aussi
For you too
L′homme idéal chaque fois, c′était lui
Each time, the ideal man was him
Vous, vous aussi
You too
Allumiez des soleils à minuit
You would light up the suns at midnight
Vous, vous aussi
You too
Un jour vous direz les hommes de ma vie
One day, you'll tell about the men in my life
J'ai pleuré l′Italien
I cried over the Italian
Sa chanson, son refrain
His song, his chorus
N'était pas terminé
Were not finished
Quand il s′en est allé
When he went away
C'est fragile un artiste
An artist is fragile
Depuis mon cœur est triste
Since then, my heart has been sad
Et le magicien fou
And the crazy magician
Dans sa boule voyait flou
His crystal ball was blurry
Il voulait faire encore
He still wanted to make
De mon amour de l′or
Gold from my love
Et ses mains de sculpteurs
And his sculptor's hands
Dénudaient ma pudeur
Would expose my modesty
Vous, vous aussi
You too
Mal ou bien, l'amour vous a grandi
For good or bad, love has made you grow up
Pour vous, vous aussi
For you too
L'homme idéal chaque fois, c′était lui
Each time, the ideal man was him
Vous, vous aussi
You too
Allumiez des soleils à minuit
You would light up the suns at midnight
Vous, vous aussi
You too
Un jour vous direz les hommes de ma vie
One day, you'll tell about the men in my life
Finalement aujourd′hui
Finally today
Moi la femme de personne
I belong to no man
C'est avec vous que je suis
It is with you that I am
Dans mon cœur ne résonne
In my heart, there is no
Aucune nostalgie
Nostalgia
C′est avec vous qu'je vis
It is with you that I live
Vous, vous aussi
You too
Mal ou bien, l′amour vous a grandi
For good or bad, love has made you grow up
Pour vous, vous aussi
For you too
L'homme idéal chaque fois, c′était lui
Each time, the ideal man was him
Moi aujourd'hui
Today I
Mon bilan est sans mélancolie
My balance is without melancholy
Moi aujourd'hui
Today I
Puisque j′ai choisi
Since I have chosen
C′est vous ma vie
You are my life





Writer(s): Marie France Therese Jovanovic, Lana Sebastian, Paul Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.