Dalida - Les choses de l'amour (Live, Olympia 1971) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Les choses de l'amour (Live, Olympia 1971)




Les choses de l'amour (Live, Olympia 1971)
Things of Love (Live, Olympia 1971)
Un rendez-vous d'avril au bord de la Tamise
An April rendezvous on the bank of the Thames
Et deux cœurs qui s'allument soudain au coin du jour
And two hearts that suddenly light up at the break of day
Partir le soir ensemble pour découvrir Venise
Leaving together in the evening to discover Venice
Et retrouver Paris en découvrant l'amour
And finding Paris again by discovering love
Dîner sans se presser le cœur au fond des yeux
Dining leisurely with our hearts deep in each other's eyes
Et marcher sous la pluie ne sachant pas qu'il pleut
And walking in the rain not knowing that it's raining
Revoir un film d'amour qui nous ressemble un peu
Rewatching a love movie that somewhat resembles us
Et se serrer la main quand ils se disent adieux
And holding hands when they say goodbye
Voilà, les mots, les gestes qui font nos nuits, nos jours
There, the words, the gestures that make our nights, our days
Les souvenirs qui restent des choses de l'amour
The memories that remain of the things of love
Le café du matin posé au coin du lit
The morning coffee placed at the edge of the bed
Et qu'il faut réchauffer parce qu'il s'est refroidit
And that needs to be reheated because it's gotten cold
Le train tu t'en vas pour la première fois
The train that you're leaving on for the first time
Le quai tu reviens et je ne vois que toi
The platform where you're returning and I only see you
Te rendre un peu jaloux et rire de tes colères
Making you a bit jealous and laughing at your anger
Qui me rassurent surtout quand il fait froid l'hiver
Which reassures me especially when it's cold in the winter
Claquer la porte soudain pour se défaire de nous
Suddenly slamming the door to get rid of us
Se quitter pour un rien, se retrouver pour tout
Leaving each other for nothing, finding each other for everything
Voilà, les mots, les gestes qui font nos nuits, nos jours
There, the words, the gestures that make our nights, our days
Les souvenirs qui restent des choses de l'amour
The memories that remain of the things of love
Un rendez-vous d'octobre au bord de la Tamise
An October rendezvous on the bank of the Thames
Et deux cœurs se retrouvent dans la nuit qui frissonne
And two hearts find each other in the shivering night
Refaire l'amour ensemble en revoyant Venise
Making love again while remembering Venice
Et n'avoir peur de rien pas même de l'automne
And not being afraid of anything, not even of autumn
Voir les années qui passent avec la certitude
Watching the years go by with the certainty
Que quoi que le temps fasse avec ses habitudes
That whatever time brings with its habits
L'enfant qui te ressemble et qu'on aura demain
The child who resembles you and that we'll have tomorrow
Pourra nous continuer jusqu'au dernier matin
Will be able to continue us until the last morning
Voilà, les mots, les gestes qui font nos nuits, nos jours
There, the words, the gestures that make our nights, our days
Les souvenirs qui restent des choses de l'amour
The memories that remain of the things of love





Writer(s): Paul Marie Senneville

Dalida - Best of Live
Album
Best of Live
date de sortie
01-01-2013


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.