Paroles et traduction Dalida - Les Couleurs De L'Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Couleurs De L'Amour
Цвета любви
L'amour,
c'est
la
couleur
de
ses
yeux
Любовь
- цвет
твоих
глаз
Quand
il
peint
l'hiver
en
bleu
Когда
ты
превращаешь
зиму
в
синеву
Et
soudain
c'est
l'été
en
décembre
И
внезапно
в
декабре
наступает
лето
L'amour
c'est
la
couleur
du
bonheur
Любовь
- цвет
счастья
Quand
il
habite
mon
cœur
Когда
она
живет
в
моем
сердце
La
couleur
de
notre
vie
ensemble
Цвет
нашей
общей
жизни
Quand
il
fait
froid
Когда
холодно
Dans
les
rues
de
Paris
На
парижских
улицах
Je
me
blottis
dans
les
bras
de
l'amour
Я
укрываюсь
в
объятиях
любви
Et
pendant
des
jours
И
целыми
днями
On
reste
là,
et
le
temps
nous
oublie
Мы
остаемся
там,
и
время
забывает
о
нас
Il
peut
pleuvoir,
le
ciel
est
à
l'orage
Пусть
идет
дождь,
небо
бушует
Nous
sommes
en
voyage
Мы
в
путешествии
L'amour,
c'est
la
couleur
de
ma
vie
Любовь
- цвет
моей
жизни
Quand
il
caresse
mes
nuits
Когда
она
ласкает
мои
ночи
Près
de
lui
les
saisons
se
ressemblent
Рядом
с
ней
все
времена
года
похожи
L'amour
c'est
la
couleur
du
bonheur
Любовь
- цвет
счастья
Quand
il
habite
mon
cœur
Когда
она
живет
в
моем
сердце
C'est
la
couleur
de
nos
jours
ensemble
Это
цвет
наших
дней
вместе
Et
si
un
jour,
il
doit
prendre
le
chemin
И
если
однажды
тебе
придется
уйти
Pour
aller
loin
au-delà
des
nuages
Уйти
далеко,
за
облака
Vers
d'autres
rivages
К
другим
берегам
Je
le
suivrai
sur
la
route
sans
fin
Я
пойду
за
тобой
по
бесконечной
дороге
Un
arc-en-ciel
m'emmenera
jusqu'à
lui
Радуга
приведет
меня
к
тебе
Au
bout
de
la
nuit
В
конце
темноты
L'amour,
c'est
la
couleur
de
ses
yeux
Любовь
- цвет
твоих
глаз
Quand
il
peint
l'hiver
en
bleu
Когда
ты
превращаешь
зиму
в
синеву
Et
soudain
c'est
l'été
en
décembre
И
внезапно
в
декабре
наступает
лето
L'amour
c'est
la
couleur
du
bonheur
Любовь
- цвет
счастья
Quand
il
habite
mon
cœur
Когда
она
живет
в
моем
сердце
La
couleur
de
notre
vie
ensemble
Цвет
нашей
общей
жизни
L'amour,
c'est
la
couleur
de
ses
yeux
Любовь
- цвет
твоих
глаз
Quand
il
peint
l'hiver
en
bleu
Когда
ты
превращаешь
зиму
в
синеву
Et
soudain
c'est
l'été
en
décembre
И
внезапно
в
декабре
наступает
лето
L'amour
c'est
la
couleur
du
bonheur
Любовь
- цвет
счастья
Quand
il
habite
mon
cœur
Когда
она
живет
в
моем
сердце
La
couleur
de
notre
vie
ensemble
Цвет
нашей
общей
жизни
L'amour,
c'est
la
couleur
de
ses
yeux
Любовь
- цвет
твоих
глаз
Quand
il
peint
l'hiver
en
bleu
Когда
ты
превращаешь
зиму
в
синеву
Et
soudain
c'est
l'été
en
décembre
И
внезапно
в
декабре
наступает
лето
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.