Paroles et traduction Dalida - Les Jardins De Marmara
Les Jardins De Marmara
Marmara Gardens
Plein
soleil
devant
la
mer
Full
sun
in
front
of
the
sea
Dans
l′odeur
des
arbres
verts
In
the
smell
of
evergreen
trees
Loin
d'ici
chante
pour
moi
Far
from
here
sing
for
me
Le
jardin
de
Marmara
The
garden
of
Marmara
Moi
je
vis
dans
un
pays
I
live
in
a
land
Lourd
de
brumes,
couleurs
de
pluie
Heavy
with
fog,
the
color
of
rain
Mais
je
sais,
qu′un
jour
viendra
But
I
know
that
one
day
will
come
Où
j'irai,
Marmara
Where
I
will
go,
Marmara
Je
ne
vois
rien,
je
n'entends
rien
que
mon
rêve
I
see
nothing,
I
hear
nothing
but
my
dream
C′est
ma
vie,
c′est
mon
enfant,
c'est
mes
lilas
It's
my
life,
it's
my
child,
it's
my
lilacs
Au
plus
chaud
des
arbres
verts
In
the
warmth
of
the
evergreen
trees
Tu
m′attends
devant
la
mer
You
wait
for
me
in
front
of
the
sea
Tu
m'attends
depuis
toujours
You
have
been
waiting
for
me
forever
Mon
soleil,
oh
mon
amour
My
sunshine,
oh
my
love
Un
matin
loin
de
la
pluie
One
morning,
far
from
the
rain
Loin
des
brumes
et
de
l′ennui
Far
from
the
fog
and
boredom
Je
viendrai
vivre
avec
toi
I
will
come
to
live
with
you
Aux
jardins
de
Marmara
In
the
gardens
of
Marmara
J'ai
le
goût
de
là,
des
fleurs
et
des
fontaines
I
have
a
taste
of
there,
of
flowers
and
fountains
Le
temps
peut
s′enfuir
et
la
pluie
peut
tomber
Time
can
run
away
and
rain
can
fall
J'ai
le
cœur
qui
bat
et
je
rêve
et
je
t'aime
My
heart
beats
and
I
dream
and
I
love
you
Et
je
sais
qu′un
jour
viendra
où
je
verrai
And
I
know
that
one
day
will
come
when
I
will
see
Tes
jardins,
Marmara
Your
gardens,
Marmara
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Popp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.