Dalida - Madona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Madona




Madona
Madonna
Vierge de la mer, toi qui me tends les bras
Virgin of the sea, you who stretch out your arms to me
Sainte au voile d'or, je crois encore en toi
Saint with the golden veil, I still believe in you
Toi la vierge noire aux mains gantées de lumière
You the black virgin with light-gloved hands
Dis-moi que la mer sera clémente pour moi
Tell me that the sea will be merciful to me
Les femmes du port qui guettent le ciel lourd
The women of the port who watch the heavy sky
Les femmes aux voiles noirs, aux ailes de vautour
Women in black veils, with vulture wings
Ont vu au ciel des morts passer sa barque frivole
Have seen in the sky of death his frivolous boat pass by
Dis-moi que les femmes du port
Tell me that the women of the port
Sont des folles
Are crazy
Madona, Madona
Madonna, Madonna
Ramène dans le port
Bring back to port
La voile blanche de mes amours
The white sail of my loves
Réveille dans mon cœur
Revive in my heart
La foi brûlante des beaux jours
The burning faith of the good days
Ramène dans le port
Bring back to port
La voile blanche de mes amours
The white sail of my loves
Réveille dans mon cœur
Revive in my heart
La foi brûlante des beaux jours
The burning faith of the good days
Ne me dites pas
Don't tell me
Qu'il est trop loin pour m'entendre
That he's too far away to hear me
Je vois son visage quand je ferme les yeux
I see his face when I close my eyes
Vierge de la mer, prends garde à mon chagrin
Virgin of the sea, be careful of my sorrow
Si l'orage est plus fort que ton regard divin
If the storm is stronger than your divine gaze
Au village on dira que tu n'es pas notre mère
In the village they will say that you are not our mother
Que tu n'es que statut de bois sans mystère
That you are only a wooden statue without mystery
Madona, pardonne
Madonna, forgive
Ramène dans le port
Bring back to port
La voile blanche de mes amours
The white sail of my loves
Réveille dans mon cœur
Revive in my heart
La foi brûlante des beaux jours
The burning faith of the good days
Ramène dans le port
Bring back to port
La voile blanche de mes amours
The white sail of my loves
Réveille dans mon cœur
Revive in my heart
La foi brûlante des beaux jours
The burning faith of the good days
Vers toi notre prière monte
Our prayer rises to you





Writer(s): Caco Velho, Piratini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.