Dalida - Mais Il Y A L'Accordéon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Mais Il Y A L'Accordéon




Mais Il Y A L'Accordéon
But There's the Accordion
Je sais que le monde est une question
I know that the world is a question
Je sais que la guerre est une invention
I know that war is an invention
Et que la terre roule comme un ballon
And that the earth rolls like a ball
Sous des hommes au cœur plein d'ambition
Under men with hearts full of ambition
Je sais que le monde est fait de fiction
I know that the world is made of fiction
Je sais que le ciel c'est de l'horizon
I know that the sky is of the horizon
Qu'il soit rose ou bleu comme nos illusions
That it is pink or blue like our illusions
Je vois que la terre est rouge de passion
I see that the earth is red with passion
Mais il y a l'accordéon
But there's the accordion
Et c'est si bon l'accordéon
And the accordion is so good
Quand il est l'accordéon
When it's there the accordion
Ça sent la France et c'est si bon
It smells of France and it's so good
Mais il y a l'accordéon
But there's the accordion
Et c'est si bon l'accordéon
And the accordion is so good
Quand il est l'accordéon ça sent la France
When it's there the accordion it smells of France
L'amour, je sais, a d'étranges chemins
Love, I know, has strange ways
Les cris du cœur ont aussi leurs chagrins
The cries of the heart also have their sorrows
Et que tourne, tourne la roue du destin
And that the wheel of destiny turns and turns
Le bonheur semble toujours pour demain
Happiness always seems to be for tomorrow
Mais il y a l'accordéon
But there's the accordion
Et c'est si bon l'accordéon
And the accordion is so good
Quand il est l'accordéon
When it's there the accordion
Ça sent la France et c'est si bon
It smells of France and it's so good
Mais il y a l'accordéon
But there's the accordion
Et c'est si bon l'accordéon
And the accordion is so good
Quand il est l'accordéon ça sent la France
When it's there the accordion it smells of France
Un vieux bistrot et une odeur de frites
An old bistro and the smell of fries
Un verre de vin venez je vous invite
A glass of wine come I invite you
À oublier et à prendre la fuite
To forget and to take flight
De vos ennuis de leurs peines et leurs suites
From your troubles and their sorrows and their consequences
Et il y aura l'accordéon
And there will be the accordion
Et c'est si bon l'accordéon
And the accordion is so good
Quand il est l'accordéon
When it's there the accordion
Ça sent la France et c'est si bon
It smells of France and it's so good
Et il y aura l'accordéon
And there will be the accordion
Et c'est si bon l'accordéon
And the accordion is so good
Quand il est l'accordéon ça sent la France
When it's there the accordion it smells of France





Writer(s): Johnny Rech


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.