Paroles et traduction Dalida - Mon Italie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
une
Mama
Napolitaine
She's
a
Neapolitan
Mama
C'est
une
princesse
Égyptienne
She's
an
Egyptian
princess
Elle
vit
sur
les
bords
de
la
Seine
She
lives
on
the
banks
of
the
Seine
Entre
Valence
et
Valenciennes
Between
Valence
and
Valenciennes
C'est
Platini
de
Saint-Étienne
She's
Platini
from
Saint-Étienne
C'est
Fellini
She's
Fellini
Mastroiani
qui
dit
"Je
t'aime"
Mastroiani
who
says
"I
love
you"
Des
oliviers
qui
pleurent
sous
la
pluie
Olive
trees
weeping
in
the
rain
C'est
le
Carnaval
de
Venise
She's
the
Carnival
of
Venice
Et
vue
d'ici
And
seen
from
here
Elle
penche
comme
la
Tour
de
Pise
She
leans
like
the
Tower
of
Pisa
Vers
Colombey-les-deux-Églises
Towards
Colombey-les-deux-Églises
C'est
mon
pays,
c'est
ma
"paese"
She's
my
country,
she's
my
"paese"
C'est
le
Moulin
de
la
Galette
She's
the
Moulin
de
la
Galette
Les
spaghettis
The
spaghetti
D'un
Italien
de
La
Villette
Of
an
Italian
from
La
Villette
C'est
la
Callas
She's
the
Callas
Et
"Capri
c'est
fini"
And
"Capri
c'est
fini"
Elle
est
menteuse
et
mandoline
She's
a
liar
and
a
mandolin
Elle
est
folie
She's
madness
Comme
Arlequin
et
Colombine
Like
Harlequin
and
Columbine
Elle
est
Paris
She's
Paris
Rue
de
Milan,
rue
Mazzarine
Rue
de
Milan,
rue
Mazzarine
Et
j'en
oublie
And
I
forget
some
Elle
joue
les
stars
américaines
She
plays
American
stars
Moi
je
vous
dis
But
I
tell
you
Que
sa
musique
est
Sicilienne
That
her
music
is
Sicilian
Elle
est
un
peu
cartomancienne
She's
a
bit
of
a
fortune
teller
Mais
fantaisie
But
fantasy
Et
tragédienne
et
comédie
And
tragedy
and
comedy
C'est
Platini
de
Saint-Étienne
She's
Platini
from
Saint-Étienne
C'est
Fellini
She's
Fellini
Mastroiani
qui
dit
"Je
t'aime"
Mastroiani
who
says
"I
love
you"
Des
oliviers
qui
pleurent
sous
la
pluie
Olive
trees
weeping
in
the
rain
Elle
est
menteuse
et
mandoline
She's
a
liar
and
a
mandolin
Elle
est
folie
She's
madness
Comme
Arlequin
et
Colombine
Like
Harlequin
and
Columbine
Elle
est
Paris
She's
Paris
Rue
de
Milan,
rue
Mazzarine
Rue
de
Milan,
rue
Mazzarine
Et
j'en
oublie
And
I
forget
some
C'est
une
chanson
près
des
fontaines
She's
a
song
by
the
fountains
C'est
dans
la
nuit
She's
in
the
night
Des
amoureux
de
La
Bohême
Of
lovers
in
La
Bohème
Sa
cosa
nostra
est
la
mienne
Her
cosa
nostra
is
mine
Elle
est
"Buon
di'"
She's
"Buon
di'"
Elle
est
catholique
et
romaine
She's
Catholic
and
Roman
C'est
Platini
de
Saint-Étienne
She's
Platini
from
Saint-Étienne
C'est
Fellini
She's
Fellini
Mastroiani
qui
dit
"Je
t'aime"
Mastroiani
who
says
"I
love
you"
Des
oliviers
qui
pleurent
sous
la
pluie
Olive
trees
weeping
in
the
rain
Des
oliviers
qui
pleurent
sous
la
pluie
Olive
trees
weeping
in
the
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoe, Didier Barbelivien, François Gagnepain, Francois Gagnepain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.