Paroles et traduction Dalida - Mon Italie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
une
Mama
Napolitaine
Это
неаполитанская
мама
C'est
une
princesse
Égyptienne
Это
египетская
принцесса
Elle
vit
sur
les
bords
de
la
Seine
Она
живет
на
берегах
Сены
Entre
Valence
et
Valenciennes
Между
Валенсией
и
Валансьеном
C'est
Platini
de
Saint-Étienne
Это
Платини
из
Сент-Этьена
C'est
Fellini
Это
Феллини
Mastroiani
qui
dit
"Je
t'aime"
Мастроянни,
который
говорит:
"Я
люблю
тебя"
Des
oliviers
qui
pleurent
sous
la
pluie
Оливковые
деревья,
плачущие
под
дождем
C'est
le
Carnaval
de
Venise
Это
Венецианский
карнавал
Et
vue
d'ici
И
отсюда
видно
Elle
penche
comme
la
Tour
de
Pise
Она
наклонена,
как
Пизанская
башня
Vers
Colombey-les-deux-Églises
В
сторону
Коломбе-ле-Дёз-Эглиз
C'est
mon
pays,
c'est
ma
"paese"
Это
моя
страна,
это
моя
"paese"
C'est
le
Moulin
de
la
Galette
Это
Мулен
де
ла
Галетт
D'un
Italien
de
La
Villette
Итальянца
из
Ла
Виллет
C'est
la
Callas
Это
Каллас
Et
"Capri
c'est
fini"
И
"Capri
c'est
fini"
(Капри,
все
кончено)
Elle
est
menteuse
et
mandoline
Она
лжива
и
как
мандолина
Elle
est
folie
Она
безумна
Comme
Arlequin
et
Colombine
Как
Арлекин
и
Коломбина
Elle
est
Paris
Она
- Париж
Rue
de
Milan,
rue
Mazzarine
Улица
Милана,
улица
Мазарини
Et
j'en
oublie
И
я
забываю
Elle
joue
les
stars
américaines
Она
играет
американских
звезд
Moi
je
vous
dis
Я
говорю
вам
Que
sa
musique
est
Sicilienne
Что
ее
музыка
сицилийская
Elle
est
un
peu
cartomancienne
Она
немного
гадалка
Mais
fantaisie
Но
фантазия
Et
tragédienne
et
comédie
И
трагедия,
и
комедия
C'est
Platini
de
Saint-Étienne
Это
Платини
из
Сент-Этьена
C'est
Fellini
Это
Феллини
Mastroiani
qui
dit
"Je
t'aime"
Мастроянни,
который
говорит:
"Я
люблю
тебя"
Des
oliviers
qui
pleurent
sous
la
pluie
Оливковые
деревья,
плачущие
под
дождем
Elle
est
menteuse
et
mandoline
Она
лжива
и
как
мандолина
Elle
est
folie
Она
безумна
Comme
Arlequin
et
Colombine
Как
Арлекин
и
Коломбина
Elle
est
Paris
Она
- Париж
Rue
de
Milan,
rue
Mazzarine
Улица
Милана,
улица
Мазарини
Et
j'en
oublie
И
я
забываю
C'est
une
chanson
près
des
fontaines
Это
песня
у
фонтанов
C'est
dans
la
nuit
Это
в
ночи
Des
amoureux
de
La
Bohême
Влюбленных
из
Богемии
Sa
cosa
nostra
est
la
mienne
Ее
"коза
ностра"
- моя
Elle
est
"Buon
di'"
Она
- "Buon
di'"
(Добрый
день)
Elle
est
catholique
et
romaine
Она
католичка
и
римлянка
C'est
Platini
de
Saint-Étienne
Это
Платини
из
Сент-Этьена
C'est
Fellini
Это
Феллини
Mastroiani
qui
dit
"Je
t'aime"
Мастроянни,
который
говорит:
"Я
люблю
тебя"
Des
oliviers
qui
pleurent
sous
la
pluie
Оливковые
деревья,
плачущие
под
дождем
Des
oliviers
qui
pleurent
sous
la
pluie
Оливковые
деревья,
плачущие
под
дождем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoe, Didier Barbelivien, François Gagnepain, Francois Gagnepain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.