Dalida - Monsieur L'Amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Monsieur L'Amour




Monsieur L'Amour
Господин Любовь
Je t'ai reconnu dans chaque ville
Я узнавала тебя в каждом городе,
À ta démarche fragile
По твоей хрупкой походке,
À ton allure de poète
По твоей поэтической осанке,
Gentil
Милый.
Je t'ai rencontré dans des tavernes
Я встречала тебя в тавернах,
Dans des lumières de lanternes
В свете фонарей,
dans l'ombre silhouette
Где в тени силуэт
Joli
Прекрасный.
Tu es venu t'asseoir à ma table
Ты подошел и сел за мой стол,
Sous les traits inoubliables
С незабываемыми чертами
D'un héros ou bien d'un homme
Героя или же человека
D'esprit
Умного.
Tu m'as fait le cœur d'une amoureuse
Ты подарил мне сердце влюбленной,
Grâce à toi je suis heureuse
Благодаря тебе я счастлива,
Et grâce à toi je vis comme
И благодаря тебе я живу так,
Je vis
Как живу.
Monsieur l'amour
Господин Любовь,
Quand tu frappes à ma porte
Когда ты стучишься в мою дверь,
Tous les diables m'emportent
Все бесы уносят меня
Jusqu'au paradis
Прямо в рай.
Monsieur l'amour
Господин Любовь,
Sitôt que tu te montres
Как только ты появляешься,
Je vais à ta rencontre
Я иду тебе навстречу,
Et je te dis "Oui"
И говорю тебе "Да".
Monsieur l'amour
Господин Любовь,
Sitôt que tu te montres
Как только ты появляешься,
Je vais à ta rencontre
Я иду тебе навстречу,
Et je te dis "Oui"
И говорю тебе "Да".
À travers les grilles d'une cage
Сквозь решетки клетки,
Et même entre deux nuages
И даже между двух облаков,
Tu arrives et tu te glisses
Ты приходишь и проскальзываешь
Sans bruit
Бесшумно.
Si tu veux savoir ce que je pense
Если ты хочешь знать, что я думаю,
Écoute mon cœur qui danse
Послушай, как танцует мое сердце,
Tu es tout ce qui existe
Ты - всё, что существует
Ici
Здесь.
Monsieur l'amour
Господин Любовь,
Quand tu frappes à ma porte
Когда ты стучишься в мою дверь,
Tous les diables m'emportent
Все бесы уносят меня
Jusqu'au paradis
Прямо в рай.
Monsieur l'amour
Господин Любовь,
Sitôt que tu te montres
Как только ты появляешься,
Je vais à ta rencontre
Я иду тебе навстречу,
Et je te dis "Oui"
И говорю тебе "Да".
Monsieur l'amour
Господин Любовь,
Sitôt que tu te montres
Как только ты появляешься,
Je vais à ta rencontre
Я иду тебе навстречу,
Et je te dis "Oui"
И говорю тебе "Да".
Si tu veux savoir ce que je souhaite
Если ты хочешь знать, чего я желаю,
Et ce que j'ai dans la tête
И что у меня на уме,
Je voudrais tant que l'on reste
Я так хочу, чтобы мы остались
Amis
Друзьями.
Et que tu viennes sur ma guitare
И чтобы ты приходил к моей гитаре,
Embellir de tes histoires
Украшать своими историями
Et de chacun de tes gestes
И каждым своим жестом
Ma vie
Мою жизнь.
Monsieur l'amour
Господин Любовь,
Quand tu frappes à ma porte
Когда ты стучишься в мою дверь,
Tous les diables m'emportent
Все бесы уносят меня
Jusqu'au paradis
Прямо в рай.
Monsieur l'amour
Господин Любовь,
Sitôt que tu te montres
Как только ты появляешься,
Je vais à ta rencontre
Я иду тебе навстречу,
Et je te dis "Oui"
И говорю тебе "Да".
Monsieur l'amour
Господин Любовь,
Quand tu frappes à ma porte
Когда ты стучишься в мою дверь,
Tous les diables m'emportent
Все бесы уносят меня
Jusqu'au paradis
Прямо в рай.
Monsieur l'amour
Господин Любовь,
Sitôt que tu te montres
Как только ты появляешься,
Je vais à ta rencontre
Я иду тебе навстречу,
Et je te dis "Oui"
И говорю тебе "Да".





Writer(s): Luis Maria Pka Luis Aguile Aguilera Picca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.