Paroles et traduction Dalida - Morir Cantando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morir Cantando
Умереть, cantando
Ven
pero
no
vengas
en
soledad
Приди,
но
не
приходи
в
одиночестве,
Cuando
el
telon
ya
caiga
por
fin
Когда
занавес
наконец
опустится,
Quiero
que
caiga
tràs
de
mi
Хочу,
чтобы
он
упал
вслед
за
мной.
Ven,
pero
no
vengas
en
solidad
Приди,
но
не
приходи
в
одиночестве,
Yo
he
escogido
como
vivir
Я
выбрала,
как
жить,
Quiero
escoger
como
morir
Хочу
выбрать,
как
умереть.
Cada
cual
quiere
morir
un
dia
gris
Каждый
хочет
умереть
в
пасмурный
день
O
bien
a
pleno
sol
Или
же
под
ярким
солнцем,
Cada
cual
quiere
morir
como
dormir
Каждый
хочет
умереть,
как
уснуть,
Sin
pena
ni
dolor
Без
печали
и
боли.
Yo
quiero
morir
cantando,
ésa
es
mi
decision
Я
хочу
умереть,
cantando,
это
мое
решение,
En
mitad
del
escenario,
abierto
todo
mi
corezon
Посреди
сцены,
с
открытым
сердцем.
Morir
sin
sentir
tristeza,
y
sin
mirar
atras
Умереть,
не
чувствуя
грусти
и
не
оглядываясь
назад.
Yo
quiero
morir
asi
Я
хочу
умереть
так,
Cantando
hasta
el
final
Cantando
до
конца.
Ven
pero
no
vengas
en
soledad
Приди,
но
не
приходи
в
одиночестве,
Las
dos
nos
conocemes
muy
bien
Мы
оба
знаем
друг
друга
очень
хорошо,
Casi
ganaste
una
vez
Ты
почти
победил
однажды.
Ven
pero
no
vengas
en
soledad
Приди,
но
не
приходи
в
одиночестве,
Haz
por
llegar
con
una
avacion
Постарайся
прийти
с
овациями
Al
terminar
una
cancion
В
конце
песни.
Si
he
vivido
bajo
coros
de
luz
Если
я
жила
под
лучами
света,
Quiero
terminar
igual
Хочу
закончить
так
же,
Fusilada
por
la
rafaga
azul
Расстрелянная
синим
лучом
Di
un
projector
mortal
Смертельного
прожектора.
Yo
quiero
morir
cantando,
ésa
es
mi
decision
Я
хочу
умереть,
cantando,
это
мое
решение,
En
mitad
del
escenario,
aberto
todo
el
corazon
Посреди
сцены,
с
открытым
сердцем.
Morir
sin
sentir
tristeza,
y
sin
mirar
atras
Умереть,
не
чувствуя
грусти
и
не
оглядываясь
назад.
Yo
quiero
morir
asi,
cantando
hasta
el
final
Я
хочу
умереть
так,
cantando
до
конца.
Musique
Morir
sin
sentir
triteza,
cantando
una
cancion
Музыка.
Умереть,
не
чувствуя
грусти,
cantando
песню.
Yo
quiero
morir
asi,
la
mismo
que
naci.
Я
хочу
умереть
так
же,
как
родилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Barnel, Michel Jean Marie Jouveaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.