Paroles et traduction Dalida - Mourir sur scène (Orchestration 2022)
Mourir sur scène (Orchestration 2022)
Dying on Stage (2022 Orchestration)
Viens,
mais
ne
viens
pas
quand
je
serai
seule
Come,
but
don't
come
when
I
am
alone
Quand
le
rideau
un
jour
tombera
When
the
curtain
one
day
falls
Je
veux
qu'il
tombe
derrière
moi
I
want
it
to
fall
behind
me
Viens,
mais
ne
viens
pas
quand
je
serai
seule
Come,
but
don't
come
when
I
am
alone
Moi
qui
ai
tout
choisi
dans
ma
vie
I
who
have
chosen
everything
in
my
life
Je
veux
choisir
ma
mort
aussi
I
want
to
choose
my
death
too
Il
y
a
ceux
qui
veulent
mourir
un
jour
de
pluie
There
are
those
who
want
to
die
on
a
rainy
day
Et
d'autres
en
plein
soleil
And
others
in
broad
daylight
Il
y
a
ceux
qui
veulent
mourir
seul
dans
un
lit
There
are
those
who
want
to
die
alone
in
a
bed
Tranquille
dans
leur
sommeil
Quiet
in
their
sleep
Moi
je
veux
mourir
sur
scène
I
want
to
die
on
stage
Devant
les
projecteurs
In
front
of
the
spotlights
Oui
je
veux
mourir
sur
scène
Yes,
I
want
to
die
on
stage
Le
cœur
ouvert
tout
en
couleurs
My
heart
open,
all
in
color
Mourir
sans
la
moindre
peine
To
die
without
the
slightest
pain
Au
dernier
rendez
vous
At
the
last
rendez-vous
Moi
je
veux
mourir
sur
scène
I
want
to
die
on
stage
En
chantant
jusqu'au
bout
Singing
until
the
end
Viens
mais
ne
viens
pas
quand
je
serai
seule
Come,
but
don't
come
when
I
am
alone
Tous
les
deux
on
se
connait
déjà
We
both
know
each
other
already
On
s'est
vu
de
près
souviens-toi
We
have
seen
each
other
up
close,
remember
Viens,
mais
ne
vient
pas
quand
je
serai
seule
Come,
but
don't
come
when
I
am
alone
Choisis
plutôt
un
soir
de
gala
Rather
choose
a
gala
night
Si
tu
veux
danser
avec
moi
If
you
want
to
dance
with
me
Ma
vie
a
brillé
sous
tant
de
lumière
My
life
has
shone
under
so
much
light
Je
ne
peux
pas
partir
dans
l'ombre
I
cannot
leave
in
the
shadows
Moi
je
veux
mourir,
fusillée
de
lasers
I
want
to
die,
shot
with
lasers
Devant
une
salle
comble
In
front
of
a
packed
house
Moi
je
veux
mourir
sur
scène
I
want
to
die
on
stage
Devant
les
projecteurs
In
front
of
the
spotlights
Oui
je
veux
mourir
sur
scène
Yes,
I
want
to
die
on
stage
Le
cœur
ouvert
tout
en
couleurs
My
heart
open,
all
in
color
Mourir
sans
la
moindre
peine
To
die
without
the
slightest
pain
Au
dernier
rendez-vous
At
the
last
rendez-vous
Moi
je
veux
mourir
sur
scène
I
want
to
die
on
stage
En
chantant
jusqu'au
bout
Singing
until
the
end
Mourir
sans
la
moindre
peine
To
die
without
the
slightest
pain
D'une
mort
bien
orchestrée
Of
a
well-orchestrated
death
Moi
je
veux
mourir
sur
scène
I
want
to
die
on
stage
C'est
là
que
je
suis
née
That's
where
I
was
born
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Jouveaux, Jeff Barnel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.