Paroles et traduction Dalida - Ne Lui Dis Pas
Ne Lui Dis Pas
Don't Tell Him
Ne
lui
dis
pas
Don't
tell
him
Quand
tu
le
verras
When
you
see
him
Que
j'ai
tant
pleuré
That
I
cried
so
much
Quand
il
m'a
quitté
When
he
left
me
Ne
lui
dis
pas
Don't
tell
him
Quand
tu
lui
parles
de
moi
When
you
talk
to
him
about
me
Que
je
lisais
chaque
jour
That
I
read
every
day
Ses
quelques
mots
d'amour
qu'il
m'envoyait
toujours
His
few
love
letters
that
he
still
sent
me
Ne
lui
dis
pas
Don't
tell
him
Qu'à
chaque
anniversaire
That
every
birthday
Ne
lui
dis
pas
Don't
tell
him
Sous
la
neige
en
hiver
Under
the
snow
in
winter
Ne
lui
dis
pas
Don't
tell
him
J'ai
couru
mille
fois
I
ran
a
thousand
times
Croyant
qu'il
était
là
Thinking
he
was
there
Dis
lui
seulement
Just
tell
him
Que
de
temps
en
temps
That
from
time
to
time
Quand
j'avais
peur
la
nuit
When
I
was
afraid
at
night
Je
te
parlais
de
lui
I
spoke
to
you
about
him
Ne
lui
dis
pas
Don't
tell
him
Quand
il
te
demandera
When
he
asks
you
Que
malgré
les
années
That
in
spite
of
the
years
Je
n'ai
rien
oublié
I
have
forgotten
nothing
Ni
de
sa
voix
Neither
his
voice
Jusqu'au
bruit
de
ses
pas
To
the
sound
of
his
footsteps
Le
sucre
qu'il
mettait
dans
son
café
au
lait
The
sugar
he
put
in
his
coffee
with
milk
Ses
yeux
quand
il
riait
His
eyes
when
he
laughed
Ne
lui
dis
pas
Don't
tell
him
Que
je
l'aime
encore
That
I
still
love
him
Ne
lui
dis
pas
Don't
tell
him
Même
s'il
a
eu
tort
Even
if
he
was
wrong
Ne
lui
dis
pas
Don't
tell
him
Que
je
lui
pardonnerais
s'il
me
revenait
That
I
would
forgive
him
if
he
came
back
to
me
Dis
lui
seulement
Just
tell
him
Que
de
temps
en
temps
That
from
time
to
time
Quand
tu
pleurais
la
nuit
When
you
cried
at
night
Je
te
parlais
de
lui
I
spoke
to
you
about
him
Ton
père
mon
petit
a
refait
sa
vie
Your
father,
my
little
one,
has
rebuilt
his
life
Alors
crois-moi
surtout
ne
lui
dis
rien
So
believe
me,
above
all,
don't
tell
him
anything
Ça
lui
ferait
trop
de
chagrin
It
would
make
him
too
sad
Dis
lui
seulement
Just
tell
him
Que
de
temps
en
temps
That
from
time
to
time
Quand
j'avais
peur
la
nuit
When
I
was
afraid
at
night
Je
te
parlais
de
lui
I
spoke
to
you
about
him
Ne
lui
dis
pas
Don't
tell
him
Qu'à
chaque
anniversaire
That
every
birthday
Oh
non,
ne
lui
dis
pas
Oh
no,
don't
tell
him
Sous
la
neige
en
hiver
Under
the
snow
in
winter
Ne
lui
dis
pas
Don't
tell
him
J'ai
couru
mille
fois
I
ran
a
thousand
times
Ne
lui
dis...
Don't
tell...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Et Lana Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.