Paroles et traduction Dalida - Ne Lui Dis Pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Lui Dis Pas
Не говори ему
Ne
lui
dis
pas
Не
говори
ему,
Quand
tu
le
verras
Когда
ты
его
увидишь,
Que
j'ai
tant
pleuré
Что
я
так
много
плакала,
Quand
il
m'a
quitté
Когда
он
меня
оставил.
Ne
lui
dis
pas
Не
говори
ему,
Quand
tu
lui
parles
de
moi
Когда
ты
говоришь
ему
обо
мне,
Que
je
lisais
chaque
jour
Что
я
перечитывала
каждый
день
Ses
quelques
mots
d'amour
qu'il
m'envoyait
toujours
Его
несколько
слов
любви,
которые
он
мне
всегда
посылал.
Ne
lui
dis
pas
Не
говори
ему,
Qu'à
chaque
anniversaire
Что
в
каждый
день
рождения...
Ne
lui
dis
pas
Не
говори
ему,
Sous
la
neige
en
hiver
Под
снегом
зимой...
Ne
lui
dis
pas
Не
говори
ему,
J'ai
couru
mille
fois
Что
я
бежала
тысячу
раз,
Croyant
qu'il
était
là
Думая,
что
он
здесь.
Dis
lui
seulement
Скажи
ему
только,
Que
de
temps
en
temps
Что
время
от
времени,
Quand
j'avais
peur
la
nuit
Когда
мне
было
страшно
ночью,
Je
te
parlais
de
lui
Я
говорила
тебе
о
нем.
Ne
lui
dis
pas
Не
говори
ему,
Quand
il
te
demandera
Когда
он
тебя
спросит,
Que
malgré
les
années
Что,
несмотря
на
годы,
Je
n'ai
rien
oublié
Я
ничего
не
забыла:
Ni
de
sa
voix
Ни
его
голоса,
Jusqu'au
bruit
de
ses
pas
Вплоть
до
звука
его
шагов,
Le
sucre
qu'il
mettait
dans
son
café
au
lait
Сахара,
который
он
клал
в
свой
кофе
с
молоком,
Ses
yeux
quand
il
riait
Его
глаз,
когда
он
смеялся.
Ne
lui
dis
pas
Не
говори
ему,
Que
je
l'aime
encore
Что
я
люблю
его
до
сих
пор.
Ne
lui
dis
pas
Не
говори
ему,
Même
s'il
a
eu
tort
Даже
если
он
был
неправ.
Ne
lui
dis
pas
Не
говори
ему,
Que
je
lui
pardonnerais
s'il
me
revenait
Что
я
бы
ему
простила,
если
бы
он
вернулся.
Dis
lui
seulement
Скажи
ему
только,
Que
de
temps
en
temps
Что
время
от
времени,
Quand
tu
pleurais
la
nuit
Когда
ты
плакал
по
ночам,
Je
te
parlais
de
lui
Я
говорила
тебе
о
нем.
Ton
père
mon
petit
a
refait
sa
vie
Твой
отец,
мой
малыш,
устроил
свою
жизнь,
Alors
crois-moi
surtout
ne
lui
dis
rien
Так
что,
поверь
мне,
главное,
ничего
ему
не
говори.
Ça
lui
ferait
trop
de
chagrin
Это
причинит
ему
слишком
много
боли.
Dis
lui
seulement
Скажи
ему
только,
Que
de
temps
en
temps
Что
время
от
времени,
Quand
j'avais
peur
la
nuit
Когда
мне
было
страшно
ночью,
Je
te
parlais
de
lui
Я
говорила
тебе
о
нем.
Ne
lui
dis
pas
Не
говори
ему,
Qu'à
chaque
anniversaire
Что
в
каждый
день
рождения...
Oh
non,
ne
lui
dis
pas
О
нет,
не
говори
ему,
Sous
la
neige
en
hiver
Под
снегом
зимой...
Ne
lui
dis
pas
Не
говори
ему,
J'ai
couru
mille
fois
Что
я
бежала
тысячу
раз...
Ne
lui
dis...
Не
говори
ему...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Et Lana Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.