Paroles et traduction Dalida - Notre Façon De Vivre
Tu
t'en
vas,
je
reviens
c'est
toujours
comme
ça
entre
nous
Ты
уходишь,
я
возвращаюсь,
между
нами
всегда
так.
Les
avions
et
les
trains
nous
font
le
coup
du
grand
va
et
vient
Самолеты
и
поезда
заставляют
нас
двигаться
вперед
и
вперед
Tu
m'appelles
à
minuit
pour
me
dire
bonjour
Ты
звонишь
мне
в
полночь,
чтобы
поздороваться.
Tu
as
l'air
étonné
de
ma
voix
endormie,
pour
toi
il
est
midi
Ты
удивлен
моим
сонным
голосом,
для
тебя
уже
полдень
On
s'est
dit
(on
s'est
dit)
Мы
сказали
друг
другу
(мы
сказали
друг
другу)
Plus
d'un
au
revoir
Более
одного
прощания
Mais
jamais
adieu,
adieu
(mais
jamais)
Но
никогда
прощай,
прощай
(но
никогда)
Écris-moi
très
souvent
les
mots
un
peu
fous
Пиши
мне
очень
часто
немного
сумасшедшие
слова
Qu'on
ne
prend
plus
le
temps
de
dire
Что
мы
больше
не
торопимся
говорить
Ou
d'écouter
quand
on
en
a
le
temps
Или
слушать,
когда
есть
время
On
s'est
dit
(on
s'est
dit)
Мы
сказали
друг
другу
(мы
сказали
друг
другу)
Plus
d'un
au
revoir
Более
одного
прощания
Mais
jamais
adieu
(mais
jamais,
adieu)
Но
никогда
не
прощай
(но
никогда,
прощай)
Notre
amour
est
fou
de
vivre
Наша
любовь
без
ума
от
жизни
Ça
lui
va
bien
d'être
libre
Ему
хорошо
быть
свободным.
On
ne
peut
pas
mettre
en
cage
la
vie
Нельзя
ставить
жизнь
в
клетку
Mes
amis
me
l'ont
dit
"fais
bien
attention
Мои
друзья
сказали
мне:
"Будь
осторожен
Ça
ne
peut
pas
durer,
quand
l'autre
n'est
pas
là
on
se
prend
à
rêver"
Это
не
может
продолжаться,
когда
другого
нет,
мы
ловим
себя
на
том,
что
мечтаем"
Mais
tant
pis
ou
tant
mieux,
moi
je
l'ai
choisie
Но
как
бы
там
ни
было,
я
выбрал
ее.
Cette
vie
qui
s'écrit
sur
un
billet
d'aller,
d'aller
et
de
retour
Эта
жизнь,
которая
написана
на
билете
туда
и
обратно
Mes
amis
me
l'ont
dit
"fais
bien
attention
Мои
друзья
сказали
мне:
"Будь
осторожен
Ça
ne
peut
pas
durer,
quand
l'autre
n'est
pas
là
on
se
prend
à
rêver"
Это
не
может
продолжаться,
когда
другого
нет,
мы
ловим
себя
на
том,
что
мечтаем"
Mais
tant
pis
ou
tant
mieux,
moi
je
l'ai
choisie
Но
как
бы
там
ни
было,
я
выбрал
ее.
Cette
vie
qui
s'écrit
sur
un
billet
d'aller,
d'aller
et
de
retour
Эта
жизнь,
которая
написана
на
билете
туда
и
обратно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Zambrini
Album
Volume 5
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.