Dalida - Notre Façon De Vivre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Notre Façon De Vivre




Tu t'en vas, je reviens c'est toujours comme ça entre nous
Ты уходишь, я возвращаюсь, между нами всегда так.
Les avions et les trains nous font le coup du grand va et vient
Самолеты и поезда заставляют нас двигаться вперед и вперед
Tu m'appelles à minuit pour me dire bonjour
Ты звонишь мне в полночь, чтобы поздороваться.
Tu as l'air étonné de ma voix endormie, pour toi il est midi
Ты удивлен моим сонным голосом, для тебя уже полдень
On s'est dit (on s'est dit)
Мы сказали друг другу (мы сказали друг другу)
Plus d'un au revoir
Более одного прощания
Mais jamais adieu, adieu (mais jamais)
Но никогда прощай, прощай (но никогда)
Écris-moi très souvent les mots un peu fous
Пиши мне очень часто немного сумасшедшие слова
Qu'on ne prend plus le temps de dire
Что мы больше не торопимся говорить
Ou d'écouter quand on en a le temps
Или слушать, когда есть время
On s'est dit (on s'est dit)
Мы сказали друг другу (мы сказали друг другу)
Plus d'un au revoir
Более одного прощания
Mais jamais adieu (mais jamais, adieu)
Но никогда не прощай (но никогда, прощай)
Notre amour est fou de vivre
Наша любовь без ума от жизни
Ça lui va bien d'être libre
Ему хорошо быть свободным.
On ne peut pas mettre en cage la vie
Нельзя ставить жизнь в клетку
Mes amis me l'ont dit "fais bien attention
Мои друзья сказали мне: "Будь осторожен
Ça ne peut pas durer, quand l'autre n'est pas on se prend à rêver"
Это не может продолжаться, когда другого нет, мы ловим себя на том, что мечтаем"
Mais tant pis ou tant mieux, moi je l'ai choisie
Но как бы там ни было, я выбрал ее.
Cette vie qui s'écrit sur un billet d'aller, d'aller et de retour
Эта жизнь, которая написана на билете туда и обратно
Mes amis me l'ont dit "fais bien attention
Мои друзья сказали мне: "Будь осторожен
Ça ne peut pas durer, quand l'autre n'est pas on se prend à rêver"
Это не может продолжаться, когда другого нет, мы ловим себя на том, что мечтаем"
Mais tant pis ou tant mieux, moi je l'ai choisie
Но как бы там ни было, я выбрал ее.
Cette vie qui s'écrit sur un billet d'aller, d'aller et de retour
Эта жизнь, которая написана на билете туда и обратно





Writer(s): Bruno Zambrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.