Dalida - Nous Sommes Tous Morts A Vingt Ans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Nous Sommes Tous Morts A Vingt Ans




Nous sommes tous morts à 20 ans
Мы все умерли в 20 лет
En effeuillant la fleur de l'âge
Распустив цветок века
Pendu à l'arbre du printemps
Повесили на весеннее дерево
Dans le plus beau des paysages
В прекраснейшем из пейзажей
La terre tourne pour les enfants
Земля вращается для детей
Ceux qui grandissent tant pis pour eux
Те, которые растут так плохо для них
Ils vont grossir le régiment
Они увеличат полк
Des fonctionnaires de l'ennuyeux
Чиновники из скучных
Avec des jours qui se ressemblent
С днями, которые похожи друг на друга
Des habitudes et des grimaces
Привычки и гримасы
Et des migraines, des mains qui tremblent
И от мигрени, от дрожащих рук
De ride en ride, de glace en glace
Из морщины в морщину, из льда в лед
Nous sommes tous morts à 20 ans
Мы все умерли в 20 лет
En effeuillant la fleur malade
Стирая больной цветок
D'un idéale agonisant
Из агонизирующего идеала
Au printemps d'une barricade
Весной баррикады
Moi qui déteste tant la guerre
Я, который так ненавидит войну
Il m'arrive parfois d'envier
Иногда я завидую
L'enfant mort pour un coin de terre
Мертвого ребенка за угол земли
Sans avoir le temps de crier
Не успев крикнуть
Sans voir la tristesse sourire
Не видя улыбки печали
Sans écouter l'oiseau mentir
Не слушая птицу врать
20 ans c'est pour apprendre à vivre
20 лет, чтобы научиться жить
Le reste pour apprendre à mourir
Остальное, чтобы научиться умирать
Nous sommes tous morts à 20 ans
Мы все умерли в 20 лет
En effeuillant la fleur du rêve
Распустив цветок мечты
Dans une gare ou sur un banc
На вокзале или на скамейке
le premier amour s'achève
Где кончается первая любовь
Pourquoi prolonger sa jeunesse
Зачем продлевать молодость
Pourquoi jouer à être encore
Зачем играть, чтобы быть еще
L'amour est mort et la tendresse
Любовь умерла и нежность
S'est suicidée de corps en corps
Покончила с собой из тела в тело
Nous sommes tous des revenants
Мы все вернувшиеся
D'un certain sexe d'un certain âge
Определенного пола определенного возраста
Avec des mots pour sentiments
Со словами для чувств
Avec des masques pour visages
С масками для лица
Nous sommes tous morts à 20 ans
Мы все умерли в 20 лет
En effeuillant la fleur de l'âge
Распустив цветок века
Pendu à l'arbre du printemps
Повесили на весеннее дерево
Dans le plus beau des paysages
В прекраснейшем из пейзажей
Nous sommes tous morts à 20 ans
Мы все умерли в 20 лет





Writer(s): Daniel Faure


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.