Paroles et traduction Dalida - O' Seigneur Dieu
Ô
Seigneur
Dieu,
pourquoi
m'as-tu
abandonnée
Господи
Боже,
почему
ты
оставил
меня
Je
suis
comme
un
village
envahi
par
les
ronces
Я
как
деревня,
заросшая
колючками
Il
suffirait
d'un
rien
pour
qu'à
tout
je
renonce
Достаточно
было
одного
пустяка,
чтобы
я
от
всего
отказался.
Ô
Seigneur
Dieu,
pour
ça
il
faut
me
pardonner
Господи
Боже,
за
это
ты
должен
простить
меня.
Ô
Seigneur
Dieu,
pourquoi
m'as-tu
abandonnée
Господи
Боже,
почему
ты
оставил
меня
Mon
cœur
saigne,
je
suis
l'agneau
parmi
les
fauves
Сердце
мое
кровоточит,
я
агнец
среди
ястребов
Et
pour
mieux
te
trouver
j'ai
peint
ma
chambre
en
mauve
И
чтобы
найти
тебя
получше,
я
покрасила
свою
комнату
в
лиловый
цвет.
Ô
Seigneur
Dieu,
pourquoi
m'as-tu
abandonnée
Господи
Боже,
почему
ты
оставил
меня
Ô
Seigneur
Dieu,
pourquoi
m'as-tu
abandonnée
Господи
Боже,
почему
ты
оставил
меня
Mon
âme
s'est
traînée
plusieurs
fois
dans
la
fange
Моя
душа
несколько
раз
затянулась
в
фанге
Sans
un
signe
du
ciel,
sans
le
secours
d'un
ange
Без
знака
неба,
без
помощи
ангела
Ô
Seigneur
Dieu,
pour
ça
il
faut
me
pardonner
Господи
Боже,
за
это
ты
должен
простить
меня.
Ô
Seigneur
Dieu,
pourquoi
m'as-tu
abandonnée
Господи
Боже,
почему
ты
оставил
меня
J'ai
faim,
j'ai
soif,
j'ai
froid,
je
n'ai
plus
de
boussole
Я
голоден,
я
жажду,
я
холоден,
у
меня
больше
нет
компаса
Et
c'est
à
peine
si
les
hommes
me
consolent
И
едва
ли
мужчины
утешат
меня
Ô
Seigneur
Dieu,
pourquoi
m'as-tu
abandonnée
Господи
Боже,
почему
ты
оставил
меня
Ô
Seigneur
Dieu,
pourquoi
m'as-tu
abandonnée
Господи
Боже,
почему
ты
оставил
меня
Un
jour
j'étais
enfant,
j'étais
dans
ton
église
Однажды,
когда
я
был
ребенком,
я
был
в
твоей
церкви
J'ai
cherché
dans
mon
cœur
une
terre
promise
Я
искал
в
своем
сердце
землю
обетованную
Ô
Seigneur
Dieu,
pour
ça
il
faut
me
pardonner
Господи
Боже,
за
это
ты
должен
простить
меня.
Ô
Seigneur
Dieu,
pourquoi
m'as-tu
abandonnée
Господи
Боже,
почему
ты
оставил
меня
J'ai
cru
pendant
longtemps
à
la
bonté
des
hommes
Я
долго
верил
в
доброту
людей
Pendant
longtemps
j'ai
eu
la
méfiance
des
pommes
Долгое
время
у
меня
было
недоверие
к
яблокам
Ô
Seigneur
Dieu,
pour
ça
il
faut
me
pardonner
Господи
Боже,
за
это
ты
должен
простить
меня.
Ô
Seigneur
Dieu,
pourquoi
m'as-tu
abandonnée
Господи
Боже,
почему
ты
оставил
меня
Pourquoi
m'as-tu
offert
des
guirlandes
d'orties
Зачем
ты
подарил
мне
гирлянды
из
крапивы
Pourquoi
m'as-tu
fermé
les
portes
de
sortie
Почему
ты
закрыл
для
меня
двери
выхода
Ô
Seigneur
Dieu,
nous
as-tu
tous
abandonnés
Господи
Боже,
неужели
ты
оставил
нас
всех?
Ô
Seigneur
Dieu,
pourquoi
m'as-tu
abandonnée
Господи
Боже,
почему
ты
оставил
меня
Je
ne
suis
pas
curé
et
j'ai
besoin
des
autres
Я
не
священник,
и
мне
нужны
другие.
Je
ne
suis
pas
ta
fille
mais
j'ai
besoin
d'apôtre
Я
не
твоя
дочь,
но
мне
нужен
апостол.
Ô
Seigneur
Dieu,
pour
ça
il
faut
me
pardonner
Господи
Боже,
за
это
ты
должен
простить
меня.
Ô
Seigneur
Dieu,
pourquoi
m'as-tu
abandonnée
Господи
Боже,
почему
ты
оставил
меня
Nous
sommes
une
armée
dont
tous
les
chefs
sont
lâches
Мы-армия,
все
вожди
которой
трусливы
Et
tes
évêques
ne
sont
plus
très
bons
à
la
tâche
И
твои
епископы
уже
не
очень
хорошо
справляются
с
этой
задачей.
Ô
Seigneur
Dieu,
doit-on
toujours
leur
pardonner
Господи
Боже,
должны
ли
мы
всегда
прощать
их
Ô
Seigneur
Dieu
О
Господь
Бог
Pourquoi
m'as-tu
abandonnée
Почему
ты
бросил
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alice Dona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.