Dalida - Oh! La La (Original Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Oh! La La (Original Mix)




Oh! La La (Original Mix)
Oh! La La (Original Mix)
Moi qui voulais rester célibataire
I, who wanted to stay single
Afin de ne jamais me laisser faire
So that I would never let myself be manipulated
Je viens soudain de me faire prendre
I suddenly got caught out
Et voilà que sans rien comprendre
And now, without understanding anything
Je m′en vais à mon tour la tête en bas
I'm walking around with my head down
Oh la la dans mon coeur je l'avoue y′a du dégât
Oh la la, I admit that there's a mess in my heart
Ne dites pas que jai fais sa conquête puisque c'est moi qui marche a la baguette
Don't say that I conquered him, because I'm the one who's whipped
Oh la la oh la la tous mes amis ne me reconnaissent pas
Oh la la, oh la la, all my friends don't recognize me anymore
Quand on aime on est un peu bête et je suis dans ce cas
When you're in love, you're a bit silly, and I'm in that boat
Oh la la
Oh la la
Oh la la
Oh la la
Oh la la
Oh la la
Oui depuis que j'ai fais sa connaissance j′ai dit adieu à mon indépendance
Yes, since I met him, I said goodbye to my independence
Pour faire tous ces petits caprices
To fulfill all his little whims
Je me suis mise à son service
I put myself at his service
C′est fou ce que l'amour a fait de moi
It's crazy what love has made of me
Oh la la oh la la
Oh la la, oh la la
Je suis comme un pantin entre ses doigts
I'm like a puppet in his hands
Je vais je viens, je cours je fais du zèle
I come, I go, I run, I'm zealous
Et je fais le ménage et la vaisselle
And I do the cleaning and the dishes
Oh la la oh la la
Oh la la, oh la la
Et le pire c′est quand faisant tout cela
And the worst thing is that when I do all this
Je me dis que la vie est belle et que je n'la changerai pas
I tell myself that life is beautiful and that I wouldn't change it for anything
Mais je serais vraiment tres malhonnête si j′arrêtais ici ma chansonnette
But I would be really dishonest if I stopped my little song here
Car mis à part mon esclavage j'obtiens de petits avantages et quand je dis petits n′insiste pas
Because apart from my slavery, I get small benefits, and when I say small, don't push it
Oh la la oh la la
Oh la la, oh la la
Lorsque le soir il me prend dans ses bras et que tout bas il vient me dire je t'aime c'est comme le paradis qui se promène
When in the evening he takes me in his arms and softly whispers "I love you", it's like paradise walking
Oh la la oh la la
Oh la la, oh la la
Je n′peux pas tout vous dire excusez moi
I can't tell you everything, excuse me
Mais si vous rencontrez le même sur le champ n′hésitez pas
But if you meet the same man, don't hesitate
Aimez le, gardez le, croyiez moi
Love him, keep him, trust me
Oh la la oh la la oh la la
Oh la la, oh la la, oh la la
Fin.
The End.





Writer(s): Alessandro Taccani, Umberto Bertini, Vincenzo Dipaolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.