Dalida - Pardon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Pardon




Pardon
Прости
Pardon pour toutes les heures
Прости за все те часы,
Qui sonnent dans ta maison
Что бьют в твоем доме,
Simplement pour que tu pleures
Только для того, чтобы ты плакал,
Pour que tu pleures mon nom
Чтобы ты плакал, называя мое имя.
Pardon pour tant de jeunesse
Прости за столько молодости,
Pour tant de rêves détruits
За столько разрушенных мечтаний,
Pour ce tic-tac de tristesse
За это тиканье грусти,
Qui bat le jour et la nuit
Которое бьется днем и ночью.
Pardon pour toutes ces peines
Прости за все эти печали,
Ces souvenirs qui t'enchaînent
Эти воспоминания, что тебя сковывают,
A un passé aussi riche de joie
С прошлым, таким богатым радостью.
Pardonne-moi si tu m'aimes
Прости меня, если ты меня любишь.
Tu vois, j'ai peur et je tremble
Видишь, я боюсь и дрожу,
De ne pouvoir jamais rendre
Что никогда не смогу отдать
Tout cet amour que mon coeur a reçu
Всю ту любовь, что мое сердце получило,
Lors que nous étions ensemble.
Когда мы были вместе.
Pardon de toute mon âme
Прости всей моей душой
Pour chaque goutte de larme
За каждую каплю слезы,
Qui a laissé tout au long de tes joues
Что оставила на твоих щеках
Des traces qui me condamnent
Следы, которые меня осуждают.
Pardon puisque je t'implore
Прости, ведь я умоляю тебя,
Comme le Dieu qu'on adore
Как Бога, которому поклоняются,
Et vers lequel on revient à genoux
И к которому возвращаются на коленях.
Pardon si tu m'aim's encore.
Прости, если ты меня еще любишь.





Writer(s): Roberto CANTORAL, ROBERTO CANTORAL, Pierre DELANOE, ROBERTO CANTORAL ADAPTATION DE PIERRE DELANOE

Dalida - Best of 100 Chansons (1956-1962)
Album
Best of 100 Chansons (1956-1962)
date de sortie
01-01-2012


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.