Paroles et traduction Dalida - Paroles paroles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
étrange,
je
ne
sais
pas
ce
qui
m'arrive
ce
soir
Это
странно,
я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
сегодня
вечером
Je
te
regarde
comme
pour
la
première
fois
Я
смотрю
на
тебя
как
в
первый
раз
Encore
des
mots
toujours
des
mots
Снова
слова,
всегда
слова
Les
mêmes
mots
Те
же
самые
слова
Je
ne
sais
plus
comme
te
dire
Я
больше
не
знаю,
что
тебе
сказать.
Rien
que
des
mots
Ничего,
кроме
слов
Mais
tu
es
cette
belle
histoire
d'amou
Но
ты-это
прекрасная
история
любви.
Que
je
ne
cesserai
jamais
de
lire
Что
я
никогда
не
перестану
читать
Des
mots
faciles
des
mots
fragiles
Легкие
слова
хрупких
слов
C'était
trop
beau
Это
было
слишком
красиво.
Tu
es
d'hier
et
de
demain
Ты
вчерашний
и
завтрашний
Bien
trop
beau
Слишком
красиво.
De
toujours
ma
seule
verité
Навсегда
моя
единственная
правда
Mais
c'est
fini
le
temps
des
rêves
Но
время
мечтаний
закончилось.
Les
souvenirs
se
fanent
aussi
Воспоминания
тоже
исчезают
Quand
on
les
oublie
Когда
мы
их
забываем
Tu
es
comme
le
vent
qui
fait
chanter
les
violons
Ты
как
ветер,
который
поет
скрипки.
Et
emporte
au
loin
le
parfum
des
roses
И
уносит
вдаль
аромат
роз
Caramels,
bonbons
et
chocolats
Карамель,
конфеты
и
шоколад
Par
moments,
je
ne
te
comprends
pas
Временами
я
тебя
не
понимаю.
Merci,
pas
pour
moi
Спасибо,
не
для
меня.
Mais
tu
peux
bien
les
offrir
à
une
autre
Но
ты
вполне
можешь
предложить
их
другой.
Qui
aime
le
vent
et
le
parfum
des
roses
Кто
любит
ветер
и
аромат
роз
Moi,
les
mots
tendres
enrobés
de
douceur
Я,
нежные
слова,
покрытые
сладостью
Se
posent
sur
ma
bouche
mais
jamais
sur
mon
cœur
Они
ложатся
на
мои
уста,
но
никогда
не
ложатся
на
мое
сердце
Une
parole
encore
Еще
одно
слово
Parole,
parole,
parole
Слово,
слово,
слово
Parole,
parole,
parole
Слово,
слово,
слово
Je
t'en
prie
Я
тебя
прошу
Parole,
parole,
parole
Слово,
слово,
слово
Parole,
parole,
parole,
parole,
parole
Слово,
слово,
слово,
слово,
слово,
слово
Encore
des
paroles
que
tu
sêmes
au
vent
Еще
несколько
слов,
которые
ты
произносишь
на
ветру
Voilà
mon
destin
Вот
моя
судьба.
Te
parler
comme
la
première
fois
Говорить
с
тобой,
как
в
первый
раз
Encore
des
mots
toujours
des
mots
Снова
слова,
всегда
слова
Les
mêmes
mots
Те
же
самые
слова
Comme
j'aimerais
que
tu
me
comprennes
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
меня
понял
Rien
que
des
mots
Ничего,
кроме
слов
Que
tu
m'écoutes
au
moins
une
fois
Пусть
ты
хотя
бы
раз
выслушаешь
меня.
Des
mots
magiques,
des
mots
tactiques
Волшебные
слова,
тактические
слова
Qui
sonnent
faux
Которые
звучат
неправильно
Tu
es
mon
rêve
défendu
Ты
моя
запретная
мечта
Oui,
tellement
faux
Да,
так
неправильно
Mon
seul
tourment
et
mon
unique
espérance
Мое
единственное
мучение
и
моя
единственная
надежда
Rien
ne
t'arrête
quand
tu
commences
Ничто
не
останавливает
тебя,
когда
ты
начинаешь
Si
tu
savais
comme
j'ai
envie
Если
бы
ты
знал,
как
я
хочу
этого.
D'un
peu
de
silence
Немного
помолчав,
Tu
es
pour
moi
la
seule
musique
Ты
для
меня
единственная
музыка
Qui
fait
danser
les
étoiles
sur
les
dunes
Который
заставляет
звезды
танцевать
на
дюнах
Caramels,
bonbons
et
chocolats
Карамель,
конфеты
и
шоколад
Si
tu
n'existais
pas
déjà
je
t'inventerais
Если
бы
ты
еще
не
существовал,
я
бы
тебя
изобрел
Merci,
pas
pour
moi
Спасибо,
не
для
меня.
Mais
tu
peux
bien
les
offrir
à
une
autre
Но
ты
вполне
можешь
предложить
их
другой.
Qui
aime
les
étoiles
sur
les
dunes
Кто
любит
звезды
на
дюнах
Moi,
les
mots
tendres
enrobés
de
douceur
Я,
нежные
слова,
покрытые
сладостью
Se
posent
sur
ma
bouche
mais
jamais
sur
mon
cœur
Они
ложатся
на
мои
уста,
но
никогда
не
ложатся
на
мое
сердце
Encore
un
mot
juste
une
parole
Еще
одно
слово,
только
одно
слово
Parole,
parole,
parole
Слово,
слово,
слово
Parole,
parole,
parole
Слово,
слово,
слово
Je
t'en
prie
Я
тебя
прошу
Parole,
parole,
parole
Слово,
слово,
слово
Parole,
parole,
parole,
parole,
parole
Слово,
слово,
слово,
слово,
слово,
слово
Encore
des
paroles
que
tu
sêmes
au
vent
Еще
несколько
слов,
которые
ты
произносишь
на
ветру
Que
tu
es
belle
Какая
ты
красивая.
Parole,
parole,
parole
Слово,
слово,
слово
Que
tu
es
belle
Какая
ты
красивая.
Parole,
parole,
parole
Слово,
слово,
слово
Que
tu
es
belle
Какая
ты
красивая.
Parole,
parole,
parole
Слово,
слово,
слово
Que
tu
es
belle
Какая
ты
красивая.
Parole,
parole,
parole,
parole,
parole
Слово,
слово,
слово,
слово,
слово,
слово
Encore
des
paroles
que
tu
sèmes
au
vent
Снова
слова,
которые
ты
сеешь
на
ветру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIANCARLO DEL RE, MICHAELE, GIOVANNI FERRIO, MATTEO CHIOSSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.