Paroles et traduction Dalida - Partir Ou Mourir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partir Ou Mourir
Leaving or Dying
Ma
vie
prenait
l'eau
de
partout,
en
une
lettre
tout
a
chaviré
My
life
was
taking
on
water
from
everywhere,
and
everything
capsized
in
a
letter
Le
ciel
est
sans
dessus
dessous
mais
la
planète
continue
de
tourner
The
sky
is
upside
down
but
the
planet
keeps
turning
Implorer
quoi,
appeler
qui,
j'ai
seulement
envie
de
tout
briser
What
to
beg,
whom
to
call,
I
just
want
to
break
everything
De
mordre
les
draps
de
mon
lit,
la
rage
au
ventre
je
vais
t'oublier
To
bite
the
sheets
of
my
bed,
with
rage
in
my
stomach
I
will
forget
you
Fini
d'être
là
dans
ta
vie
comme
une
plante
comme
une
photo
No
more
being
there
in
your
life
like
a
plant,
like
a
photo
J'ai
envie
de
voir
de
la
pluie,
de
faire
la
planche
sur
des
fleuves
chauds
I
want
to
see
rain,
to
surf
on
warm
rivers
Finie
cette
drôle
de
tendresse
que
tant
de
femmes
prennent
pour
de
l'amour
This
funny
tenderness
that
so
many
women
take
for
love
is
over
Moi
j'ai
des
volcans
plein
la
tête
et
je
vais
m'arracher
du
fil
des
jours
I've
got
volcanoes
in
my
head
and
I'm
going
to
pull
myself
away
from
the
thread
of
days
Et
partir
ou
mourir
ou
dormir
longtemps
And
leave
or
die
or
sleep
for
a
long
time
Et
puis
me
réveiller
un
jour
And
then
wake
up
one
day
Dans
un
autre
temps
In
another
time
Guérie
de
ton
amour
Cured
of
your
love
Et
partir
ou
mourir
ou
dormir
longtemps
And
leave
or
die
or
sleep
for
a
long
time
Et
ne
me
réveiller
jamais
And
never
wake
up
Arrêter
le
temps
comme
si
j'avais
rêvé
Stop
time
as
if
I
had
dreamed
Fini
de
plonger
dans
le
vide
et
de
danser
sur
des
sables
mouvants
No
more
diving
into
the
void
and
dancing
on
quicksand
La
peur
du
temps,
la
peur
des
rides,
quitte
à
vieillir
que
se
soit
au
présent
The
fear
of
time,
the
fear
of
wrinkles,
even
if
it
means
getting
old,
let
it
be
in
the
present
Je
veux
réapprendre
à
courir,
voir
des
éclats
de
soleil
dans
mes
yeux
I
want
to
learn
to
run
again,
to
see
bursts
of
sunshine
in
my
eyes
Je
veux
attraper
des
fous
rires,
vivre
en
jetant
de
l'huile
sur
le
feu
I
want
to
catch
fits
of
laughter,
to
live
by
throwing
oil
on
the
fire
Et
partir
ou
mourir
ou
dormir
longtemps
And
leave
or
die
or
sleep
for
a
long
time
Et
puis
me
réveiller
un
jour
And
then
wake
up
one
day
Dans
un
autre
temps
guérie
de
ton
amour
In
another
time,
cured
of
your
love
Et
partir
pour
mourir
ou
dormir
longtemps
And
leave
to
die
or
sleep
for
a
long
time
Et
ne
me
réveiller
jamais
And
never
wake
up
Arrêter
le
temps
Stop
time
Comme
si
j'avais
rêvé
As
if
I
had
dreamed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cutugno Salvatore, Minellono Cristiano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.