Dalida - Petit élephant Twist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Petit élephant Twist




Petit élephant Twist
Twirling Baby Elephant
Chéri en dansant c′que tu m'amuses
Darling, your dance is a hoot
En faisant ce pas, tu ressembles à
Every time you do that step, you remind me of
Un petit éléphant
A little elephant
Ce n′est pas méchant, je m'en excuse
I don't mean to be rude, but
Mais ta démarche est vraiment celle
Your walk is just like
D'un tout petit, petit, petit, petit éléphant
A tiny, tiny, tiny, tiny elephant
Un homme est perdant à tous les âges
Men are fools at any age
Quand il ne sait pas twister comme ça
If they can't twist like this
Mon petit éléphant
My little elephant
Et même s′il prétend être à la page
They may pretend to be cool
Si tôt qu′il danse
But as soon as they start dancing
Il a l'air d′un petit, tout petit, petit, petit, petit éléphant
They look like little, tiny, tiny, tiny, tiny elephants
Ce n'est pas pourtant bien difficile
It's really not that hard
Tiens regarde-moi et remue-toi
Just watch me and follow my lead
Mon petit éléphant
My little elephant
Suis bien mes mouvements et sois docile
Pay attention to my moves and be gentle
Laisse-toi conduire
Let me guide you,
Comme le font les tous petits, tous petits, petits, petits, petits éléphants
Like a tiny, tiny, tiny, tiny, tiny elephant
On dit qu′l'éléphant parfois ça trompe
People say that elephants can be deceitful
Mais toi tu seras toujours à moi
But you will always be mine
Mon petit éléphant
My little elephant
Mon cœur en dansant bat à tout rompre
My heart skips a beat when I dance with you
J′suis sans défense auprès de toi
I'm defenseless in your arms
Mon tout petit, petit, petit, petit éléphant
My tiny, tiny, tiny, tiny elephant
Mon petit éléphant que j'aime tant
My little elephant, I love you so much
Mon petit, petit, petit, petit éléphant
My tiny, tiny, tiny, tiny elephant





Writer(s): Mancini Henry N

Dalida - Best of 100 Chansons (1956-1962)
Album
Best of 100 Chansons (1956-1962)
date de sortie
01-01-2012


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.