Dalida - Pour En Arriver Là - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Pour En Arriver Là




Pour En Arriver Là
To Get to That Point
J′ai traversé des nuits
I've traversed nights
Et des jours sans sommeil
And sleepless days
Pour en arriver
To get to that point
J'ai eu chaud sous la pluie
I've been hot in the rain
Et froid en plein soleil
And cold in the sun
Pour en arriver
To get to that point
J′ai parlé à la peur
I've spoken to fear
Et fait taire le silence
And silenced the silence
J'ai maquillé les heures
I've disguised the hours
J'ai vendu des dimanches
I've sold my Sundays
Pour en arriver
To get to that point
Pour en arriver
To get to that point
J′ai pleuré tant de fois
I've cried so much
Que je n′ai plus de larmes
That I have no more tears
Pour en arriver
To get to that point
Je suis tombé 100 fois
I've fallen a hundred times
Mais sans tomber les armes
But not disarmed
Pour en arriver
To get to that point
J'ai marché sur ma vie
I've walked all over my life
Plus souvent qu′à mon tour
More often than I should
J'ai mis le mot fini
I've put the word "finished"
Presque à tous mes amours
On almost all my loves
Pour en arriver
To get to that point
Pour en arriver
To get to that point
Pour en arriver
To get to that point
J′ai trop douté de tout
I've doubted everything too much
De moi, de Dieu, de vous
Myself, God, you
J'ai laissé derrière moi
I've left behind
Tous mes rêves d′enfance
All my childhood dreams
Aujourd'hui j'ai le cœur
Today my heart is
Presque en état d′urgence
Almost in a state of emergency
Pour en arriver
To get to that point
Je crois bien qu′avec vous
I really think that with you
Si j'avais rendez-vous
If I had a rendezvous
Sans l′ombre d'un regret
Without a shadow of regret
Pour en arriver
To get to that point
Je recommencerai
I would start again
J′ai appris à hurler
I've learned to scream
Juste en dedans de moi
Just inside myself
Pour en arriver
To get to that point
Pour ne pas vous montrer
To not show you
Qu'on me montre du doigt
That I'm being pointed at
Pour en arriver
To get to that point
J′ai fait le tour du monde
I've travelled around the world
Mais je n'ai rien pu voir
But I couldn't see anything
L'absence est si profonde
The absence is so deep
Qu′elle salit mes miroirs
That it stains my mirrors
Pour en arriver
To get to that point
Pour en arriver
To get to that point
Pour en arriver
To get to that point
J′ai trop douté de tout
I've doubted everything too much
De moi, de Dieu, de vous
Myself, God, you
J'ai laissé derrière moi
I've left behind
Tous mes rêves d′enfance
All my childhood dreams
Aujourd'hui j′ai le cœur
Today my heart is
Presque en état d'urgence
Almost in a state of emergency
Pour en arriver
To get to that point
Je crois bien qu′avec vous
I really think that with you
Si j'avais rendez-vous
If I had a rendezvous
Sans l'ombre d′un regret
Without a shadow of regret
Pour en arriver
To get to that point
Je recommencerai
I would start again
Pour en arriver
To get to that point
J′ai souvent oublié
I've often forgotten
De prendre deux billets
To buy two tickets
Ou de dire attends-moi
Or to say wait for me
Pour aller nulle part
To go nowhere
J'ai mis dans ma mémoire
I've put in my memory
Que des débuts d′histoires
Only the beginnings of stories
Pour en arriver
To get to that point
Je crois bien qu'avec vous
I really think that with you
Si j′avais rendez-vous
If I had a rendezvous
Sans l'ombre d′un regret
Without a shadow of regret
Je recommencerai
I would start again
Pour en arriver
To get to that point





Writer(s): Jeff Barnel, Michel Jean Marie Jouveaux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.