Dalida - Pour ne pas vivre seul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Pour ne pas vivre seul




Pour ne pas vivre seul
Чтобы не жить одной
Pour ne pas vivre seul
Чтобы не жить одной,
On vit avec un chien
Живут с собакой,
On vie avec des roses
Живут с розами
Ou avec une croix
Или с крестом.
Pour ne pas vivre seul
Чтобы не жить одной,
On s'fait du cinéma
Придумывают себе кино,
On aime un souvenir
Любят воспоминания,
Une ombre, n'importe quoi
Тень, что угодно.
Pour ne pas vivre seul
Чтобы не жить одной,
On vit pour le printemps
Живут ради весны,
Et quand le printemps meurt
А когда весна умирает,
Pour le prochain printemps
Ради следующей весны.
Pour ne pas vivre seule
Чтобы не жить одной,
Je t'aime et je t'attends
Я люблю тебя и жду тебя,
Pour avoir l'illusion
Чтобы создать иллюзию,
De ne pas vivre seule
Что я не живу одна,
De ne pas vivre seule
Что я не живу одна.
Pour ne pas vivre seul
Чтобы не жить одним,
Des filles aiment des filles
Девушки любят девушек,
Et l'on voit des garçons
И можно увидеть юношей,
Épouser des garçons
Женящихся на юношах.
Pour ne pas vivre seul
Чтобы не жить одним,
D'autres font des enfants
Другие заводят детей,
Des enfants qui sont seuls
Детей, которые одиноки,
Comme tous les enfants
Как и все дети.
Pour ne pas vivre seul
Чтобы не жить одним,
On fait des cathédrales
Строят соборы,
tous ceux qui sont seuls
Где все, кто одинок,
S'accrochent à une étoile
Цепляются за звезду.
Pour ne pas vivre seul
Чтобы не жить одной,
Je t'aime et je t'attends
Я люблю тебя и жду тебя,
Pour avoir l'illusion
Чтобы создать иллюзию,
De ne pas vivre seul
Что я не живу одна.
Pour ne pas vivre seul
Чтобы не жить одним,
On se fait des amis
Заводят друзей,
Et on les réunit
И собирают их вместе,
Quand vient les soirs d'ennui
Когда наступают тоскливые вечера.
On vit pour son argent
Живут ради денег,
Ses rêves, ses palaces
Своих мечтаний, своих дворцов,
Mais on n'a jamais fait
Но никто никогда не делал
Un cercueil à deux places
Гроб на двоих.
Pour ne pas vivre seul
Чтобы не жить одной,
Moi je vis avec toi
Я живу с тобой.
Je suis seule avec toi
Я одинока с тобой.
Tu es seul avec moi
Ты одинок со мной.
Pour ne pas vivre seul
Чтобы не жить одним,
On vit comme ceux qui veulent
Живут, как те, кто хочет
Se donner l'illusion
Создать себе иллюзию,
De ne pas vivre seul
Что они не живут одни.





Writer(s): FAURE, KELLY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.