Paroles et traduction Dalida - Quelli erano giorni
Quelli erano giorni
Те дни
C'era
una
volta
una
strada
Когда-то
была
улица,
Un
buon
vento
mi
portò
laggiù
Добрый
ветер
принес
меня
туда.
E
se
la
memoria
non
m'inganna
И
если
память
мне
не
изменяет,
All'angolo
ti
presentasti
tu
На
углу
ты
представился
мне.
Quelli
eran
giorni,
sì,
erano
giorni
etu
Это
были
дни,
да,
это
были
дни,
и
ты...
Al
mondo,
no,
non
chiedere
di
più
У
мира,
нет,
не
проси
большего.
Noi
ballavamo
un
po'
e
senza
musica
Мы
немного
танцевали,
и
без
музыки,
Nel
nostro
cuore
c'era
molto
più
В
наших
сердцах
было
гораздо
больше.
Poi,
si
sa,
col
tempo
anche
le
rose
Потом,
как
известно,
со
временем
даже
розы
Un
mattino
non
fioriscon
più
Однажды
утром
перестают
цвести.
E
così
andarono
le
cose
И
так
все
и
случилось,
Il
buon
vento
non
soffiò
mai
più
Добрый
ветер
больше
не
дул.
Quelli
eran
giorni,
sì,
erano
giorni
e
tu
Это
были
дни,
да,
это
были
дни,
и
ты...
Al
mondo,
no,
non
chiedere
di
più
У
мира,
нет,
не
проси
большего.
E
ripensandoci
mi
viene
un
nodo
qui
И
вспоминая
об
этом,
у
меня
здесь
ком
в
горле.
E
se
io
canto,
questo
non
vuol
dir
И
если
я
пою,
это
не
значит...
Oggi
son
tornata
in
quella
strada
Сегодня
я
вернулась
на
ту
улицу,
Un
buon
ricordo
mi
ha
portata
là
Хорошее
воспоминание
привело
меня
туда.
Eri
insieme
a
un
gruppo
di
persone
Ты
был
в
компании
людей
E
raccontavi,
"Cari
amici
miei..."
И
рассказывал:
"Дорогие
мои
друзья..."
Quelli
eran
giorni,
sì,
erano
giorni
e
tu
Это
были
дни,
да,
это
были
дни,
и
ты...
Al
mondo,
no,
non
chiedere
di
più
У
мира,
нет,
не
проси
большего.
Noi
ballavamo
un
po'
e
senza
musica
Мы
немного
танцевали,
и
без
музыки,
Di
là
passava
la
nostra
gioventù
Мимо
проходила
наша
юность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.