Dalida - Rien Qu'Un Homme De Plus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Rien Qu'Un Homme De Plus




Non, je n'en mourrais pas si tu gardais pour toi
Нет, я не умру, если ты оставишь это себе.
Ce soir et pour toujours
Сегодня и навсегда
Ces promesses de nuit confiées au coin d'un lit
Эти ночные обещания, возложенные на углу кровати
Qui meurent avant le jour
Которые умирают раньше дня
Oh non, je n'en mourrais pas
О Нет, я не умру от этого.
Non, puisque tu n'es pour moi
Нет, потому что ты не для меня.
(Rien, rien qu'un homme de plus)
(Ничего, только еще один человек)
Rien qu'un homme de plus
Только еще один мужчина
(Rien, rien qu'un homme de plus)
(Ничего, только еще один человек)
Rien qu'un homme de plus
Только еще один мужчина
(Rien, rien qu'un homme de plus)
(Ничего, только еще один человек)
Rien qu'un homme de plus
Только еще один мужчина
Ne me demande pas ni comment ni pourquoi
Не спрашивай меня ни как, ни почему
La vie m'a transformée
Жизнь превратила меня
Si j'aime le bonheur sans fausse pudeur
Если я люблю счастье без ложной скромности
C'est de l'avoir pleuré
Это иметь, и плакал
Les images blanches d'une femme
Белые изображения женщины
Qui vit une écharde dans l'âme
Кто живет занозой в душе
Avec un mari qui la hait depuis longtemps
С мужем, который давно ее ненавидит
Les images tristes d'un homme
Грустные образы человека
Qui cherche une femme fidèle
Кто ищет верную жену
Pour rassurer son orgueil d'homme et dire "je suis un homme"
Чтобы успокоить его мужскую гордыню и сказать: мужчина"
Me font crier sans regret
Заставляют меня кричать без сожаления
Que pour moi tu n'es
Что для меня ты не
(Rien, rien qu'un homme de plus)
(Ничего, только еще один человек)
Rien qu'un homme de plus
Только еще один мужчина
(Rien, rien qu'un homme de plus)
(Ничего, только еще один человек)
Rien qu'un homme de plus
Только еще один мужчина
(Rien, rien qu'un homme de plus)
(Ничего, только еще один человек)
Rien qu'un homme de plus
Только еще один мужчина
(Rien, rien qu'un homme de plus)
(Ничего, только еще один человек)
Rien qu'un homme de plus
Только еще один мужчина
(Rien, rien qu'un homme de plus)
(Ничего, только еще один человек)
Rien qu'un homme de plus
Только еще один мужчина
(Rien, rien qu'un homme de plus)
(Ничего, только еще один человек)
Rien qu'un homme de plus
Только еще один мужчина
(Rien, rien qu'un homme de plus)
(Ничего, только еще один человек)
(Rien, rien qu'un homme de plus)
(Ничего, только еще один человек)





Writer(s): Alberto Cheli, Amerigo Cassella, Murio Luberti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.