Paroles et traduction Dalida - Rosen Im Dezember
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosen Im Dezember
Roses in December
طلب
ايديها
ابن
الربيع
فرحت
خديجة
بالخبر
My
beloved
son
of
spring
asked
for
her
hand
and
Khadija
rejoiced
at
the
news!
سيدنا
النبى
قال
للجميع
ادونى
مهله
للنظر
Our
noble
Prophet
told
everyone,
"Give
me
time
to
think."
انا
بنتى
بكريه
وخجول
والهى
ينور
عقلها
My
daughter
is
young
and
shy,
may
God
illuminate
her
mind.
والرئى
ليها
لو
تقول
وادونى
فرصة
اقولها
The
choice
is
hers
and
I
shall
inform
you
once
she
has
spoken.
زينب
توافق
على
الجواز
وكل
شىء
قسمة
ونصيب
Zaynab
consents
to
the
marriage,
for
everything
is
fated,
as
we
know.
وبعدما
يجيبوا
الجهاز
بتروح
على
بيت
الحبيب
And
after
the
dowry,
she
will
go
to
her
beloved's
house.
الوحى
ينزل
على
الرسول
وفى
مكة
بتطير
العيون
Revelation
descends
upon
the
Messenger,
and
in
Mecca,
eyes
gaze
in
wonder.
جوزها
بيرفض
دعوته
وزينب
بتبكى
من
الذهول
Her
husband
rejects
his
call,
and
Zaynab
weeps
in
dismay.
جوزها
يقول
مش
متهم
وابوكى
كان
صادق
امين
Her
husband
says,
"I
am
not
accused.
Your
father
was
honest
and
truthful."
لكن
عشانك
هتظلم
وانا
دينى
دين
المشركين
But
for
your
sake,
I
shall
bear
the
blame.
I
follow
the
religion
of
the
pagans.
الله
اعلم
بالمصير
فى
بدر
كان
جوزها
اسير
God
knows
the
destiny
of
the
captives
at
Badr,
تفديه
بعقد
ابنها
وسيدنا
الرسول
بيوصى
خير
She
ransomed
him
with
her
son's
necklace,
and
our
noble
Prophet
recommended
kindness.
صلوا
وسموا
وكبروا
برق
قلبه
يحرروا
Pray,
fast,
and
glorify
God.
Cleave
to
your
faith
until
freedom
is
won.
يخلى
سبيلها
ويوعدوه
بعد
الرسول
ماخيره
Release
her
and
promise
to
return
her
after
the
Messenger's
victory.
ابن
الربيع
راح
عندها
بيستجير
ويودها
Ibn
al-Rabi'a
went
to
her,
pleading
to
take
her
with
him.
سيدنا
النبى
بيكرمه
اوال
قريش
بيردها
Our
noble
Prophet
honored
him,
and
the
nobles
of
Quraysh
responded.
جالك
الفرح
وهتسعدى
وابن
الربيع
بيهتدى
Joy
has
come
to
you
and
you
will
be
happy,
and
Ibn
al-Rabi'a
will
be
guided.
قال
لا
اله
لالا
الله
وسيدنا
محمد
سيدى
He
said,
"There
is
no
god
but
God,
and
our
noble
Muhammad
is
my
master.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobby Lueth, Rolf Rosemeier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.