Dalida - Rosen Im Dezember - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dalida - Rosen Im Dezember




Rosen Im Dezember
Розы в декабре
طلب ايديها ابن الربيع فرحت خديجة بالخبر
Сын весны попросил её руки, Хадиджа обрадовалась этой новости.
سيدنا النبى قال للجميع ادونى مهله للنظر
Пророк сказал всем: «Дайте мне время подумать».
انا بنتى بكريه وخجول والهى ينور عقلها
Моя дочь невинна и застенчива, и Аллах освещает её разум.
والرئى ليها لو تقول وادونى فرصة اقولها
И решение за ней, если она скажет, и дайте мне возможность сказать ей.
زينب توافق على الجواز وكل شىء قسمة ونصيب
Зайнаб согласилась на брак, и всё - судьба.
وبعدما يجيبوا الجهاز بتروح على بيت الحبيب
И после того, как они соберут приданое, она отправится в дом любимого.
الوحى ينزل على الرسول وفى مكة بتطير العيون
Откровение нисходит на посланника, и в Мекке глаза расширяются.
جوزها بيرفض دعوته وزينب بتبكى من الذهول
Её муж отвергает его призыв, и Зайнаб плачет от шока.
جوزها يقول مش متهم وابوكى كان صادق امين
Её муж говорит: «Я не обвиняю, и твой отец был правдив и честен.
لكن عشانك هتظلم وانا دينى دين المشركين
Но ради тебя я буду притеснен, и моя религия - религия многобожников.
الله اعلم بالمصير فى بدر كان جوزها اسير
Аллаху ведомо о судьбе, в Бадре её муж был пленником.
تفديه بعقد ابنها وسيدنا الرسول بيوصى خير
Она выкупила его ожерельем своего сына, и Пророк желает добра.
صلوا وسموا وكبروا برق قلبه يحرروا
Молитесь, произносите имя Аллаха и возвеличивайте Его, молния его сердца освободит их.
يخلى سبيلها ويوعدوه بعد الرسول ماخيره
Он освобождает её и обещает, что после Пророка он выберет.
ابن الربيع راح عندها بيستجير ويودها
Сын весны пришел к ней, прося убежища и ведя её с собой.
سيدنا النبى بيكرمه اوال قريش بيردها
Пророк оказывает ему честь, или Курайшиты вернут её.
جالك الفرح وهتسعدى وابن الربيع بيهتدى
К тебе пришла радость, и ты будешь счастлива, а сын весны обратится в веру.
قال لا اله لالا الله وسيدنا محمد سيدى
Он сказал: «Нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммад - посланник Его»





Writer(s): Tobby Lueth, Rolf Rosemeier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.