Paroles et traduction Dalida - S'endormir comme d'habitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'endormir comme d'habitude
Засыпать как обычно
Ah,
s'endormir
comme
d'habitude
Ах,
засыпать
как
обычно,
Et
s'éveiller
le
lendemain
И
просыпаться
на
следующее
утро
Sous
dix
degrés
de
latitude
Под
десятью
градусами
широты,
Avec
du
soleil
plein
les
mains
С
солнцем,
полным
ладоней.
À
l'abri
d'un
cocotier
В
тени
кокосовой
пальмы
Je
dormirai
sur
le
dos
Я
буду
спать
на
спине.
À
quoi
sert
de
travailler
Какой
смысл
работать,
Quand
il
fait
si
beau
Когда
так
красиво?
Tout
le
long
de
la
journée
Весь
день
напролет,
Étant
donné
la
chaleur
Учитывая
жару,
Je
n'aurai
pour
me
baigner
Мне
для
купания
понадобится
Qu'un
collier
de
fleurs
Лишь
ожерелье
из
цветов.
Ah,
s'endormir
comme
d'habitude
Ах,
засыпать
как
обычно,
Et
s'éveiller
le
lendemain
И
просыпаться
на
следующее
утро
Sous
dix
degrés
de
latitude
Под
десятью
градусами
широты,
Avec
le
paradis
pour
rien
С
раем
даром.
Un
youkoulili
par-ci
Укулеле
здесь,
Un
petit
bateau
par-là
Маленькая
лодка
там,
Et
le
chant
des
bengalis
И
песни
бенгальцев
Par
dessus
tout
ça
Поверх
всего
этого.
Et
pourquoi
pas
des
beaux
yeux
А
почему
бы
и
нет
прекрасным
глазам,
Qui
se
poseraient
sur
toi
Которые
смотрели
бы
на
тебя?
Ça
doit
être
merveilleux
Должно
быть
чудесно
De
s'aimer
là-bas
Любить
друг
друга
там.
Mais
s'endormir
comme
d'habitude
Но
засыпать
как
обычно,
Toute
petite
entre
tes
bras
Совсем
маленькой
в
твоих
объятиях,
Heureuse
comme
d'habitude
Счастливой,
как
обычно,
C'est
encore
ma
plus
belle
joie
Это
все
еще
моя
самая
большая
радость.
Ah,
s'endormir
comme
d'habitude
Ах,
засыпать
как
обычно,
Ah,
s'endormir
comme
d'habitude
Ах,
засыпать
как
обычно,
Ah,
s'endormir
comme
d'habitude
Ах,
засыпать
как
обычно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Larue, Guy Magenta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.