Dalida - Salut Salaud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Salut Salaud




Salut Salaud
Salut Salaud
Salut salaud
Hi asshole
Tu rentres un peu tard mais je sais, pour toi c'est tôt
You come home late but I know it's early for you
Raconte-moi ton histoire, emmène-moi en bateau
Tell me your story, take me away in a boat
Sur un vieux quai de gare j'avais le cœur dans l'eau
On an old train station platform my heart was in my mouth
Salut salaud
Hi asshole
Ce soir t'es pas bavard, t'es pas bien dans ta peau
Tonight you're not talkative, you're not comfortable in your own skin
T'as une guerre de retard ou une victoire en trop
You have a war to catch or a victory too many
T'as perdu la mémoire mais ce serait trop beau
You've lost your memory but that wouldn't be so bad
Salut salaud
Hi asshole
T'as toujours une belle gueule même quand tu en fais trop
You still look good, even when you overdo it
On peut pas t'laisser seul t'es comme un gosse idiot
We can't leave you alone, you're like a stupid child
T'as des yeux d'épagneul et ça m'fait froid dans l'dos
You have spaniel eyes and it sends shivers down my spine
Salut salaud
Hi asshole
T'as pas changé d'adresse, j'connais ton numéro
You haven't changed address, I know your number
Le comique, la tendresse, la violence et les mots
The comedy, the tenderness, the violence and the words
Bravo, bravo
Bravo, bravo
Salut salaud
Hi asshole
C'est vrai, t'as fait fortune dans tous les casinos
It's true, you made a fortune in all the casinos
T'aurais donné la lune pour un jeton de trop
You would have given the moon for one chip too many
Y a des blondes moitié brunes qui voulaient t'faire la peau
There are half-brown blondes who wanted to kill you
Salut salaud
Hi asshole
Il te manque la guitare pour jouer du flamenco
You're missing the guitar to play flamenco
Autrefois dans les bars on t'appelait Hidalgo
Back in the bars they used to call you Hidalgo
Ce soir t'as pas envie de parler des taureaux
Tonight you don't feel like talking about the bulls
Salut salaud
Hi asshole
T'as toujours une belle gueule même quand tu en fais trop
You still look good, even when you overdo it
On n'peut pas t'laisser seul, t'es comme un gosse idiot
We can't leave you alone, you're like a stupid child
T'as des yeux d'épagneul et ça m'fait froid dans l'dos
You have spaniel eyes and it sends shivers down my spine
Salut salaud
Hi asshole
T'as pas changé d'adresse, j'connais ton numéro
You haven't changed address, I know your number
Le comique, la tendresse, la violence et les mots
The comedy, the tenderness, the violence and the words
Bravo, bravo
Bravo, bravo
Salut salaud
Hi asshole
Tu rentres un peu tard mais je sais, pour toi c'est tôt
You come home late but I know it's early for you
Raconte-moi ton histoire, emmène-moi en bateau
Tell me your story, take me away in a boat
Sur un vieux quai de gare j'avais le cœur dans l'eau
On an old train station platform my heart was in my mouth
Salut salaud
Hi asshole





Writer(s): Didier Barbelivien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.