Paroles et traduction Dalida - Si La France
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
la
France
se
mariait
avec
elle-même
If
France
was
marrying
herself
Si
un
jour
elle
se
disait
enfin
"Je
t'aime"
If
one
day
she
finally
said
"I
love
you"
Elle
inventerait
la
ronde
qui
épouserait
le
monde
She
would
invent
the
round
that
would
marry
the
world
Si
la
France
s'embrassait
un
jour
qui
sait
If
France
kissed
one
day
who
knows
Pour
la
rose
et
le
lilas
en
harmonie
For
the
rose
and
the
lilac
in
harmony
La
main
gauche
et
la
main
droite
enfin
unies
The
left
hand
and
the
right
hand
finally
united
Le
bleuet
près
du
muguet
ce
bouquet
est
jeune
et
gai
The
cornflower
near
the
lily
of
the
valley
this
bouquet
is
young
and
happy
Qui
marie
toutes
les
couleurs
en
quelques
fleurs
Which
marries
all
the
colours
in
a
few
flowers
Il
faudra
bien
apprendre
à
vivre
ensemble
We
will
have
to
learn
to
live
together
Dans
le
besoin
et
les
baisers
In
need
and
kisses
Avec
tes
voisins,
tes
cousins,
tes
gendres
With
your
neighbours,
your
cousins,
your
sons-in-law
Tes
enfants
de
cœurs
opposés
Your
children
with
opposite
hearts
Toi
l'éternelle,
maman
célibataire
You,
the
eternal
single
mother
Qui
voudrait
dormir
avec
toute
la
Terre
Who
would
like
to
sleep
with
the
whole
Earth
Que
de
serments
éternels
avec
des
lunes
de
miel
What
eternal
vows
with
moons
of
honey
Pour
finir
en
coup
de
tête
après
la
fête
To
end
up
as
a
coup
de
tête
after
the
party
Pauvre
Jeanne,
la
lorraine
et
Henri
IV
Poor
Joan
of
Arc,
and
Henry
IV
Vercingétorix
par
qui
t'es-tu
fait
battre
Vercingetorix,
by
whom
were
you
defeated?
Où
sont
cachés
les
amis
c'est
la
saint
Barthélémy
Where
are
the
friends
hidden,
it's
Saint
Bartholomew's
Day
Et
la
France
en
plein
été
décapitée
And
France
in
the
middle
of
summer
decapitated
Femme
qui
tourne
contre
toi
tes
armes
Woman
who
turns
your
weapons
against
you
Au
cœur
des
combats
de
quartiers
In
the
heart
of
the
district
battles
Il
ne
te
reste
parfois
que
les
larmes
Sometimes
you
have
nothing
left
but
tears
Pour
retrouver
ton
amitié
To
find
your
friendship
again
Si
la
France
se
mariait
avec
elle-même
If
France
was
marrying
herself
Si
un
jour
elle
se
disait
enfin
"Je
t'aime"
If
one
day
she
finally
said
"I
love
you"
Elle
inventerait
la
ronde
qui
épouserait
le
monde
She
would
invent
the
round
that
would
marry
the
world
Si
la
France
s'embrassait
un
jour
qui
sait
If
France
kissed
one
day
who
knows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Béart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.