Dalida - Si La France - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Si La France




Si La France
If France
Si la France se mariait avec elle-même
If France was marrying herself
Si un jour elle se disait enfin "Je t'aime"
If one day she finally said "I love you"
Elle inventerait la ronde qui épouserait le monde
She would invent the round that would marry the world
Si la France s'embrassait un jour qui sait
If France kissed one day who knows
Pour la rose et le lilas en harmonie
For the rose and the lilac in harmony
La main gauche et la main droite enfin unies
The left hand and the right hand finally united
Le bleuet près du muguet ce bouquet est jeune et gai
The cornflower near the lily of the valley this bouquet is young and happy
Qui marie toutes les couleurs en quelques fleurs
Which marries all the colours in a few flowers
Il faudra bien apprendre à vivre ensemble
We will have to learn to live together
Dans le besoin et les baisers
In need and kisses
Avec tes voisins, tes cousins, tes gendres
With your neighbours, your cousins, your sons-in-law
Tes enfants de cœurs opposés
Your children with opposite hearts
Toi l'éternelle, maman célibataire
You, the eternal single mother
Qui voudrait dormir avec toute la Terre
Who would like to sleep with the whole Earth
Que de serments éternels avec des lunes de miel
What eternal vows with moons of honey
Pour finir en coup de tête après la fête
To end up as a coup de tête after the party
Pauvre Jeanne, la lorraine et Henri IV
Poor Joan of Arc, and Henry IV
Vercingétorix par qui t'es-tu fait battre
Vercingetorix, by whom were you defeated?
sont cachés les amis c'est la saint Barthélémy
Where are the friends hidden, it's Saint Bartholomew's Day
Et la France en plein été décapitée
And France in the middle of summer decapitated
Femme qui tourne contre toi tes armes
Woman who turns your weapons against you
Au cœur des combats de quartiers
In the heart of the district battles
Il ne te reste parfois que les larmes
Sometimes you have nothing left but tears
Pour retrouver ton amitié
To find your friendship again
Si la France se mariait avec elle-même
If France was marrying herself
Si un jour elle se disait enfin "Je t'aime"
If one day she finally said "I love you"
Elle inventerait la ronde qui épouserait le monde
She would invent the round that would marry the world
Si la France s'embrassait un jour qui sait
If France kissed one day who knows





Writer(s): Guy Béart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.